Paroles et traduction Nilda Fernandez - Madrid Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrid Madrid
Мадрид, Мадрид
Une
tache,
une
ombre
et
dans
le
désert
Пятно,
тень,
и
в
пустыне
Des
traces
de
poudre
et
de
safran
Следы
пудры
и
шафрана
Des
taxis
blancs,
des
claquements
de
portières
Белые
такси,
хлопки
дверей
Un
vrai
mélange
de
sentiments
Настоящая
смесь
чувств
Madrid,
Madrid,
le
prix
que
je
paie
Мадрид,
Мадрид,
цена,
которую
я
плачу
C'est
encore
quelques
heures
sans
sommeil
Это
еще
несколько
бессонных
часов
Pour
me
souvenir
de
toi
Чтобы
помнить
тебя
Puerta
del
Sol,
station
du
métro
Пуэрта-дель-Соль,
станция
метро
Sortie
vers
la
Plaza
Mayor
Выход
к
площади
Майор
Je
suis
à
l'heure,
je
crois
même
que
j'en
fais
trop
Я
пришла
вовремя,
кажется,
даже
слишком
рано
Une
vraie
doublure
dans
un
décor
Настоящий
дублер
в
декорациях
Madrid,
Madrid,
tu
peux
me
faire
signe
Мадрид,
Мадрид,
ты
можешь
дать
мне
знак
Tu
peux
brouiller
mes
mots
sur
la
ligne
Ты
можешь
спутать
мои
слова
на
линии
Quand
je
parlerai
de
toi
Когда
я
буду
говорить
о
тебе
(Bonsoir
y
muy
buenos
días)
et
jusqu'au
dernier
détail
(Добрый
вечер
и
доброе
утро)
и
до
последней
детали
(Miroir,
si
has
de
ser
mi
espía)
ses
yeux
derrière
un
éventail
(Зеркало,
если
ты
будешь
моим
шпионом)
твои
глаза
за
веером
Madrid,
Madrid,
les
choses
que
je
pense
Мадрид,
Мадрид,
мои
мысли
Ont
un
p'tit
air
d'accordéon
rance
Похожи
на
звуки
старого
аккордеона
Quand
elle
n'est
pas
avec
moi
Когда
ты
не
со
мной
Madrid,
Madrid,
le
prix
que
je
paie
Мадрид,
Мадрид,
цена,
которую
я
плачу
C'est
encore
quelques
heures
sans
sommeil
Это
еще
несколько
бессонных
часов
Pour
me
souvenir
de
toi
Чтобы
помнить
тебя
Toda
una
tarde
en
el
retiro,
echando
piedras
a
un
farol
Весь
вечер
в
Ретиро,
бросая
камни
в
фонарь
Els
meus
amors
se
han
derretido
con
tanta
luz
y
tanto
sol
Моя
любовь
растаяла
от
такого
света
и
солнца
Madrid,
Madrid,
me
pongo
triste
Мадрид,
Мадрид,
мне
грустно
Al
ver
lo
bien
que
tù
te
vistes
si
se
han
de
reir
de
ti
Видеть,
как
хорошо
ты
одет,
если
будут
смеяться
над
тобой
(Bonsoir
y
muy
buenos
días)
et
jusqu'au
dernier
détail
(Добрый
вечер
и
доброе
утро)
и
до
последней
детали
(Miroir,
si
has
de
ser
mi
espía)
ses
yeux
derrière
un
éventail
(Зеркало,
если
ты
будешь
моим
шпионом)
твои
глаза
за
веером
Une
tache,
une
ombre
et
dans
le
désert
Пятно,
тень,
и
в
пустыне
Des
traces
de
poudre
et
de
safran
Следы
пудры
и
шафрана
Des
taxis
blancs,
des
claquements
de
portières
Белые
такси,
хлопки
дверей
Un
vrai
mélange
de
sentiments
Настоящая
смесь
чувств
Madrid,
Madrid,
me
desesperas
Мадрид,
Мадрид,
ты
доводишь
меня
до
отчаяния
De
tanto
mover
las
caderas,
se
van
a
reir
de
ti
Тем,
как
ты
двигаешь
бедрами,
будут
смеяться
над
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilda Fernandez, Christian Fradin
Album
500 Anos
date de sortie
01-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.