Paroles et traduction Nilda Fernandez - Nos fiançailles
Juste
une
ivresse
Просто
пьянство
Pour
que
l'on
cesse
de
boire
Чтобы
мы
перестали
пить
Pour
que
l'on
puisse
y
voir
Чтобы
там
можно
было
увидеть
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
пошли
Nos
fiançailles
Наша
помолвка
Juste
une
audace
Просто
дерзость
Pour
qu'on
s'embrasse
un
peu
Чтобы
мы
немного
поцеловались.
Pour
qu'on
attise
le
feu
Чтобы
мы
разжигали
огонь.
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
пошли
Nos
fiançailles
Наша
помолвка
Fuerte,
fuerte
Фуэрте,
Фуэрте
Y
con
la
muerte
И
Кон
ла
Муэрте
Voy
a
hacerte
una
canción
ВОИ
а
хацерте
УНА
кансьон
Dentro,
dentro
Дентро,
Дентро
Y
con
el
viento
И
Кон
- Эль-Вьенто
Me
atormento
sin
razón
Я
аторменто
грех
разон
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
пошли
Nos
fiançailles
Наша
помолвка
Lourds
sont
nos
promesses
et
nos
liens
Тяжелые
наши
обещания
и
связи
Courts
sont
les
kilomètres
en
train
Короткие
километры
на
поезде
Sourds
ses
mots
d'amour
et
les
miens
Глухие
его
слова
любви
и
мои
Sourds
ses
mots
d'amour
et
les
miens
Глухие
его
слова
любви
и
мои
Juste
une
ivresse
Просто
пьянство
Pour
que
l'on
cesse
de
boire
Чтобы
мы
перестали
пить
Pour
que
l'on
puisse
y
voir
Чтобы
там
можно
было
увидеть
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
пошли
Nos
fiançailles
Наша
помолвка
À
la
mi-juillet
В
середине
июля
Quand
on
soupire
aux
portes
Когда
мы
вздыхаем
у
дверей
Quand
le
cœur
nous
emporte
Когда
сердце
уносит
нас
Et
qu'on
a
mal
aux
reins
И
что
у
нас
болят
почки
Et
qu'on
se
dit
que
rien
И
что
мы
думаем,
что
ничего
N'est
aussi
prestigieux
Не
так
престижно
Que
les
sommets
neigeux
Что
снежные
вершины
Quand
on
se
dit
peut-être
Когда
мы,
возможно,
говорим
друг
другу
Ce
que
l'on
voudrait
être
Что
мы
хотели
бы
быть
Juste
au-dessus
des
règles
Чуть
выше
правил
Quand
on
se
dit
qu'on
peut
être...
Когда
мы
думаем,
что
можем
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Fernandez, Juan Fernandez, Juan Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.