Nile - As He Creates so He Destroys (Instrumental) - traduction des paroles en russe




As He Creates so He Destroys (Instrumental)
Как Он создает, так Он и разрушает (инструментальная композиция)
At the seething and fiery center
В кипящем и огненном центре,
He sits upon his ebon throne
Он восседает на своем эбеновом троне.
Within his halls of darkness
Внутри своих чертогов тьмы,
Which no man has seen and survived the vision
Которые никто не видел и не пережил этого видения.
Both blind and bereft of mind
Слепой и лишенный разума,
He pipes unceasingly on his reed flute
Он непрерывно играет на своей тростниковой флейте.
And the notes that rise and fall in measured patterns
И ноты, которые поднимаются и опускаются в размеренных ритмах,
Are the foundations of all the worlds
Являются основой всех миров.
Ever calculating in sound the structure of space and time
Вечно вычисляя в звуке структуру пространства и времени,
Were his flute ever to suddenly fall silent
Если бы его флейта вдруг замолчала,
All the spheres would shatter into one another
Все сферы разлетелись бы друг в друга,
And the myriads of worlds would be unmade
И мириады миров были бы уничтожены,
As they were before creation
Как до сотворения.
The flute of the blind idiot
Флейта слепого идиота
Both makes and unmakes the worlds
И создает, и разрушает миры
In ceaseless combinations
В бесконечных комбинациях,
Spinning on the woven carpet of time
Вращаясь на сотканном ковре времени.
No creation without destruction
Нет созидания без разрушения,
No destruction without creation
Нет разрушения без созидания.
To unmake a thing is to make another
Разрушить вещь значит создать другую,
Each time a thing is made another is destroyed
Каждый раз, когда создается вещь, другая уничтожается.
The idiot god on his black throne does not choose
Бог-идиот на своем черном троне не выбирает,
What shall rise into being and what should pass away
Что должно возникнуть, а что исчезнуть.
He cares only to maintain his mindless unholy music
Он заботится только о поддержании своей бессмысленной, нечестивой музыки
Of random creation and destruction
Случайного созидания и разрушения.
No living creature can look upon his face
Ни одно живое существо не может взглянуть на его лицо
And endure its terrible heat and black radiance
И выдержать его ужасный жар и черное сияние,
That is like the reverberating unseen rays of molten iron
Которое подобно невидимым, отражающимся лучам расплавленного железа,
Which strike and burn the skin of those who would dare
Которые поражают и сжигают кожу тех, кто осмелится
Gaze into the countenance of the idiot god
Взглянуть в лицо бога-идиота.
Never does he receive supplicants
Он никогда не принимает просителей
In his black halls of uncouth angles
В своих черных залах с грубыми углами,
Nor does he ever hear prayers or answer them
И никогда не слышит молитв и не отвечает на них.
Endlessly he pipes
Бесконечно он играет на флейте,
And endlessly he devours his own substance
И бесконечно пожирает свою собственную сущность,
For his hunger is insatiable
Ибо голод его ненасытен.
As he consumes his own wastes
Он потребляет свои собственные отходы,
After the custom of idiots
Подобно идиотам.
As the god creates so he destroys
Как бог создает, так он и разрушает.
As the god destroys so he creates
Как бог разрушает, так он и создает.
As the god destroys so he creates
Как бог разрушает, так он и создает.
As the god creates so he destroys
Как бог создает, так он и разрушает.





Writer(s): Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.