Paroles et traduction Nile - Supreme Humanism of Megalomania
I
asset
my
claim
of
umcompromising
empowerment
Я
активирую
свое
требование
умкомпрометирующего
расширения
прав
и
возможностей
I
am
like
as
unto
Atum
lord
of
all
Я
подобен
Атуму
владыке
всего
сущего
Whose
spontaneous
self
generation
Чье
спонтанное
саморождение
Led
to
the
appearance
of
the
earliest
gods
Это
привело
к
появлению
первых
богов.
And
thus
the
material
universe
И
таким
образом
материальная
Вселенная
There
is
none
higher
Нет
ничего
выше.
I
appear
in
glory
as
that
god
Я
являюсь
во
славе,
как
тот
бог.
Who
eats
men
and
lives
on
the
gods
Кто
ест
людей
и
питается
богами
As
sun
god
I
am
reborn
Как
бог
солнца
я
переродился.
From
the
womb
od
the
sky
goddess
nut
Из
чрева
небесной
богини
орех
Her
aching
body
is
the
sky
Ее
ноющее
тело-это
небо.
Her
nakedness
the
skin
on
which
the
stars
rest
Ее
нагота
кожа
на
которой
покоятся
звезды
I
am
AtumKhepri
who
came
into
being
of
himself
Я-Атумхепри,
который
возник
из
самого
себя.
I
am
he
who
opened
a
door
in
the
sky
Я
тот,
кто
открыл
дверь
в
небо.
Who
rules
from
his
throne
and
adjudgeth
those
who
are
born
Кто
правит
со
своего
трона
и
судит
тех,
кто
рожден?
I
am
the
horned
bull
who
rules
the
sky
Я
рогатый
бык,
правящий
небом.
Lord
of
celestial
appearings
Повелитель
небесных
видений.
The
great
illuminator
who
came
forth
from
fire
Великий
просветитель,
вышедший
из
огня.
To
hardness
the
years
Чтобы
прожить
годы.
I
am
the
jackal
of
jackals
Я
шакал
из
шакалов.
I
am
Shu
who
breathes
air
into
the
limits
of
sky
and
earth
Я-Шу,
вдыхающий
воздух
в
пределы
неба
и
земли.
I
draw
unto
myself
all
the
forces
on
the
universe
Я
притягиваю
к
себе
все
силы
Вселенной.
I
become
not
merely
a
god
but
the
universe
itself
Я
становлюсь
не
просто
Богом,
но
самой
Вселенной.
I
am
alone
in
making
the
transformation
from
man
into
god
Я
один
превращаюсь
из
человека
в
Бога.
I
am
released
from
this
world
of
servile
obligation
Я
свободен
от
этого
мира
рабских
обязательств.
To
false
temporal
power
who
claim
to
be
divine
Лживой
мирской
власти,
претендующей
на
божественность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.