Paroles et traduction Nile - The Oxford Handbook of Savage Genocidal Warfare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oxford Handbook of Savage Genocidal Warfare
Оксфордское руководство по жестоким геноцидным войнам
They
have
refused
to
submit
Они
отказались
подчиниться,
Treacherous
and
rebellious
Коварные
и
мятежные,
Defiant
in
the
face
of
certain
destruction
Дерзкие
перед
лицом
неминуемой
гибели.
Conquered
cities
razed
to
the
ground
Покоренные
города
стерты
с
лица
земли,
Captured
towns
pillaged,
populations
massacred
Захваченные
города
разграблены,
население
вырезано.
Savage
genocidal
warfare
Жестокая
геноцидная
война
Exacted
upon
the
bitter
enemies
of
Asshur
Обрушилась
на
заклятых
врагов
Ашшура.
The
cities
of
men
have
become
targets
for
annihilation
Города
людей
стали
мишенью
для
уничтожения,
Acts
of
blatant
destruction,
a
deterrent
to
stamp
out
the
flames
of
sedition
Акты
вопиющего
разрушения,
средство
для
подавления
пламени
мятежа.
Men
decapitated,
women
of
all
ages
raped
Мужчины
обезглавлены,
женщины
всех
возрастов
изнасилованы,
Children
blinded,
rendered
helpless,
infants
clubbed
to
death
Дети
ослеплены,
сделаны
беспомощными,
младенцы
забиты
до
смерти.
The
unborn
ripped
from
their
mothers
wombs
Нерожденные
вырваны
из
утроб
своих
матерей,
Nobles
cruelly
thrown
from
city
walls
Знатные
жестоко
сброшены
с
городских
стен,
Only
to
be
fed
upon
by
wild
beasts
Только
чтобы
стать
пищей
для
диких
зверей.
Soldiers
flay
wives
and
whores
Солдаты
сдирают
кожу
с
жен
и
блудниц,
Roast
their
little
ones
screaming
in
the
fire
Жарят
их
маленьких
детей,
кричащих
в
огне.
Piles
of
severed
heads
built
into
pyramids
Груды
отрубленных
голов
сложены
в
пирамиды,
Even
cats
and
dogs
are
slain
in
the
streets
Даже
кошки
и
собаки
убиты
на
улицах.
Not
even
the
unborn
shall
escape
the
wrath
of
Asshur
Даже
нерожденные
не
избегут
гнева
Ашшура.
Ruins
scavenged
for
any
poor
wretches
Руины
обшаривают
в
поисках
каких-нибудь
бедняг,
Cowering
in
holes
or
skulking
in
cellars
Прячущихся
в
норах
или
скрывающихся
в
подвалах,
Ruthlessly
dragged
out
and
slain
Безжалостно
вытаскивают
и
убивают.
Every
last
one
of
them
must
be
exterminated
Каждый
из
них
должен
быть
истреблен,
Leave
not
a
single
one
alive
Не
оставляйте
ни
одного
живого.
The
whole
of
them
must
be
wiped
out
of
existence
Все
они
должны
быть
стерты
с
лица
земли.
We
shall
make
of
their
nation
a
barren
wasteland
with
flame
Мы
превратим
их
страну
в
бесплодную
пустыню,
охваченную
пламенем,
Entire
landscapes
will
become
naught
but
ruins
Целые
ландшафты
превратятся
в
руины.
Asshur
hath
commanded
let
none
escape
the
sword
Ашшур
повелел:
никто
не
избежит
меча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl E. Sanders, Bradley Parris, George Kollias, Brian Kingsland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.