NILETTO - Еду я на Родину - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NILETTO - Еду я на Родину




Еду я на Родину
I'm Going Home
Как хочу поехать на Родину
How I long to go back to my Homeland
На малую родину я
To my small hometown, girl
Заждались кореша, но немногие
My buddies are waiting, though few
Скажут, что стала она хороша
Would say she's become so beautiful
Пыльный город где-то позади
The dusty city is somewhere behind
От этой тишины звенит в ушах
This silence rings in my ears
И радость разрывает изнутри
And joy bursts from within
Остался где-то там нелепый страх
My foolish fear is left somewhere back there
Наконец-то еду я на Родину
Finally, I'm going back to my Homeland
О Боже, как ты стала хороша!
Oh God, how beautiful you've become!
Жаль, что видят это лишь немногие
It's a pity that only a few see this
На Родину я еду к корешам
I'm going home to my buddies
Всё тише ветви мне стучат в окно
The branches tap on my window more quietly
И мяч гоняет с криком детвора
And the kids are chasing a ball, shouting
О Боже, это было так давно
Oh God, it was so long ago
И в отчий дом мне спешить пора
And it's time for me to hurry to my father's house
Наконец-то еду я на Родину
Finally, I'm going back to my Homeland
О Боже, как ты стала хороша!
Oh God, how beautiful you've become!
Жаль, что это видят лишь немногие
It's a pity that only a few see this
На Родину я еду к корешам
I'm going home to my buddies
Наконец-то еду я на Родину (Родина)
Finally, I'm going back to my Homeland (Homeland)
О Боже, как ты стала хороша!
Oh God, how beautiful you've become!
Жаль, что это видят лишь немногие (очень жаль)
It's a pity that only a few see this (such a pity)
На Родину я еду к корешам
I'm going home to my buddies
Наконец-то еду
Finally, I'm going
Наконец-то еду я на Родину
Finally, I'm going back to my Homeland
О Боже, как ты стала хороша!
Oh God, how beautiful you've become!
Жаль, что видят это лишь немногие
It's a pity that only a few see this
На Родину я еду к корешам
I'm going home to my buddies
Наконец-то еду я на Родину
Finally, I'm going back to my Homeland
О Боже, как ты стала хороша!
Oh God, how beautiful you've become!
Жаль, что видят это лишь немногие
It's a pity that only a few see this
На Родину я еду к корешам корешам)
I'm going home to my buddies (to my buddies)





Writer(s): скрябин эдуард | прытков данил


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.