Paroles et traduction NILETTO - Любимка
Я
просто
свой
прайм
на
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I'm
just
spending
my
prime
on
you,
you,
you,
you
Я
просто
трачу
свой
тайм
на
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I'm
just
spending
my
time
on
you,
you,
you,
you
Я
просто
трачу
себя,
I'm
just
spending
myself,
Я
без
сдачи
в
тебя,
I'm
all
in
on
you,
Пьяный
врач
мне
сказал,
A
drunk
doctor
told
me,
Между
нами
стрельба.
There's
a
shootout
between
us.
Между
нами
война,
There's
a
war
between
us,
Между
нами
пальба,
There's
gunfire
between
us,
Между
нами
вода,
There's
water
between
us,
Между
нами
ВК.
There's
VK
between
us.
Давай
на
тет-а-тет,
Let's
have
a
tête-à-tête,
Ты
и
мой
ТТ,
You
and
my
TT,
Я
прикрываю
свой
тыл,
I'm
covering
my
back,
Пара,
минус
один.
Couple,
minus
one.
Где
же
ты,
где
же
ты,
где?
Where
are
you,
where
are
you,
where?
Тратил
всегда
по
копейке,
Always
spent
a
penny,
Был
табель,
а
стал
холостым,
I
had
a
schedule,
now
I'm
single,
Я
чуть
не
погиб
молодым.
I
almost
died
young.
Я
просто
свой
прайм
на
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I'm
just
spending
my
prime
on
you,
you,
you,
you
Я
просто
трачу
свой
тайм
на
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
I'm
just
spending
my
time
on
you,
you,
you,
you
Время
пострелять,
между
нами
пальба,
Time
to
shoot,
gunfire
between
us,
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Я
просто
трачу
себя,
я
просто
трачу
себя,
I'm
just
spending
myself,
I'm
just
spending
myself,
Всего
себя
на
тебя.
All
of
myself
on
you.
Время
пострелять,
между
нами
пальба,
Time
to
shoot,
gunfire
between
us,
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Я
просто
трачу
себя,
я
просто
трачу
себя,
I'm
just
spending
myself,
I'm
just
spending
myself,
Всего
себя
на
тебя.
All
of
myself
on
you.
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Это
дедлайн,
я
потратил
весь
прайм,
This
is
the
deadline,
I've
spent
all
my
prime,
Б*я
мне
нужен
скайлайн
чтоб
от
сюда
слинять.
Damn,
I
need
a
skyline
to
get
out
of
here.
Между
нами
контра,
это
мортал
комбат,
There's
a
contract
between
us,
it's
Mortal
Kombat,
Ты
вампир,
я
блэйд
2,
в
первом
он
без
ствола.
You're
a
vampire,
I'm
Blade
2,
in
the
first
one
he's
without
a
gun.
Давай
на
тет-а-тет,
Let's
have
a
tête-à-tête,
Ты
и
мой
ТТ,
You
and
my
TT,
Я
прикрываю
свой
тыл,
I'm
covering
my
back,
Я
ж
тебя
уже
слил.
I've
already
taken
you
down.
Где
же
ты
где,
Where
are
you,
where,
Я
тратил
себя
по
КД,
I
was
spending
myself
on
CD,
Я
мой
табель,
он
стал
холостым,
My
schedule,
it's
become
empty,
Я
чуть
не
погиб
молодым.
I
almost
died
young.
И
она
плачет,
плачет,
And
she
cries,
cries,
Ты
и
мой
ТТ.
You
and
my
TT.
И
она
плачет,
плачет.
And
she
cries,
cries.
Время
пострелять,
между
нами
пальба,
Time
to
shoot,
gunfire
between
us,
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Я
просто
трачу
себя,
я
просто
трачу
себя,
I'm
just
spending
myself,
I'm
just
spending
myself,
Всего
себя
на
тебя.
All
of
myself
on
you.
Время
пострелять,
между
нами
пальба,
Time
to
shoot,
gunfire
between
us,
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Я
просто
трачу
себя,
я
просто
трачу
себя,
I'm
just
spending
myself,
I'm
just
spending
myself,
Всего
себя
на
тебя.
All
of
myself
on
you.
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
Попадаешь
в
сердце,
остаешься
там,
любимка.
You
hit
the
heart,
you
stay
there,
my
love.
И
я
без
ствола
And
I'm
without
a
gun
Без
ствола
как
без
тебя
Without
a
gun
like
without
you
Буду
без
ствола
I'll
be
without
a
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Любимка
date de sortie
28-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.