Она спит (feat. May Wave$) -
NILETTO
traduction en allemand
Она спит (feat. May Wave$)
Sie schläft (feat. May Wave$)
По
сути,
о
личном
Im
Grunde
über
Persönliches
Что
с
тебя
взять,
hoe?
Was
soll
man
von
dir
nehmen,
Hoe?
Вот,
сменил
тебя
на
Richmond
Hab
dich
gegen
Richmond
eingetauscht
Чтобы
что-то
вдыхать
новое
Um
etwas
Neues
einzuatmen
У
меня
всё
как
обычно
Bei
mir
ist
alles
wie
gewohnt
Нечего
рассказать
(drop)
Gibt
nichts
zu
erzählen
(drop)
Я
бросил
все
эти
привычки
Ich
habe
all
diese
Gewohnheiten
aufgegeben
Тебя
заменять,
hoe
Dich
zu
ersetzen,
Hoe
И
я
не
собираюсь
страдать
Und
ich
habe
nicht
vor
zu
leiden
Смотри,
я
выскальзываю
Schau,
ich
entgleite
Ты-ты-ты,
как
будто
скрипка
Du-du-du,
wie
eine
Geige
Вся
такая
стройная
Ganz
so
schlank
Но
на
тебе
не
поиграть
Aber
auf
dir
kann
man
nicht
spielen
Мне
не
по
себе
тебе
врать
Es
ist
mir
unangenehm,
dich
anzulügen
Сплю
на
полу,
не
на
кровати
Schlafe
auf
dem
Boden,
nicht
im
Bett
Ведь
это
не
наша
кровать
Denn
das
ist
nicht
unser
Bett
I
have
no
feel,
сейчас
I
have
no
feel,
jetzt
На
тебя
time
свой
выкинул
Meine
time
für
dich
verschwendet
Но
всё
равно
выпью
за
нас
Aber
ich
trinke
trotzdem
auf
uns
I
have
no
feel,
сейчас
I
have
no
feel,
jetzt
На
тебя
time
свой
выкинул
Meine
time
für
dich
verschwendet
Но
всё
равно
выпью
за
нас
Aber
ich
trinke
trotzdem
auf
uns
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
Помнить
как
она
спит
Erinnere
mich,
wie
sie
schläft
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
А
теперь
с
другим
спит
(my
love,
my
love)
Und
jetzt
schläft
sie
mit
einem
anderen
(my
love,
my
love)
Will
you
need
a
me?
Will
you
need
a
me?
Помнить
как
она
спит
Erinnere
mich,
wie
sie
schläft
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
А
теперь
с
другим
спит
Und
jetzt
schläft
sie
mit
einem
anderen
Как
же
можно
Wie
kann
ich
nur
Жить
мне
бестревожно
Sorglos
leben
Когда
в
спину
нож
Wenn
ein
Messer
im
Rücken
ist
Идти
прямо
должен
Muss
geradeaus
gehen
Зубы
сквозь
я
Zähne
zusammengebissen
К
тебе
теперь
вовсе
Zu
dir
jetzt
gar
nicht
mehr
До
чего
же
дошло
Wie
weit
ist
es
gekommen
Ходишь
как
хорошая
Du
tust
so,
als
wärst
du
brav
Думаешь,
что
должен
Denkst,
das
muss
so
sein
Сложности
из
прошлого
Schwierigkeiten
aus
der
Vergangenheit
Вскружит,
ляжешь
с
ним
в
кровать
Es
wird
dich
verwirren,
du
legst
dich
mit
ihm
ins
Bett
И
забудешь
наш
роман
Und
vergisst
unsere
Romanze
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
Помнить
как
она
спит
Erinnere
mich,
wie
sie
schläft
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
А
теперь
с
другим
спит
Und
jetzt
schläft
sie
mit
einem
anderen
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
Помнить
как
она
спит
Erinnere
mich,
wie
sie
schläft
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
А
теперь
с
другим
спит
(My
love)
Und
jetzt
schläft
sie
mit
einem
anderen
(My
love)
Will
you
need
me?
Will
you
need
me?
Присылает
мне
песню
из
прошлого
Schickt
mir
ein
Lied
aus
der
Vergangenheit
Дождь
простит
меня
снова
Der
Regen
wird
mir
wieder
vergeben
И
я
снова
уеду
домой
Und
ich
fahre
wieder
nach
Hause
Но
так
не
хочется
"снова"
Aber
ich
will
dieses
"wieder"
nicht
А
хочется
быть
с
тобой
Sondern
ich
will
bei
dir
sein
И
снова
прокурены
двери
Und
wieder
sind
die
Türen
verraucht
От
боли
до
воли,
прости
Von
Schmerz
zur
Freiheit,
vergib
Нас
снова
полюбили
Man
hat
uns
wieder
geliebt
И
мы
не
станем
другими,
пойми
Und
wir
werden
nicht
anders
werden,
versteh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): прытков д.с. | попов а.с. | мейлихов д.а.
Album
КРИОЛИТ
date de sortie
18-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.