Paroles et traduction Nilgül - Arabesk Günler
Arabesk Günler
Arabesque Days
Ağladım
günlerce
I
cried
for
days
Sordum
gecelerce
I
asked
for
nights
Sandım
bir
bilmece
I
thought
it
was
a
riddle
Bittim
sen
gidince
I
was
finished
when
you
left
Ağladım
günlerce
I
cried
for
days
Sordum
gecelerce
I
asked
for
nights
Sandım
bir
bilmece
I
thought
it
was
a
riddle
Bittim
sen
gidince
I
was
finished
when
you
left
Ne
arabesk
günler,
geceler
yaşadım
What
arabesque
days,
nights
I
have
lived
Resmine
bakıp
bakıp
ağladım
I
cried
looking
at
your
picture
Ne
arabesk
günler,
geceler
yaşadım
What
arabesque
days,
nights
I
have
lived
Resmine
bakıp
bakıp
ağladım
I
cried
looking
at
your
picture
Sen
hainsin
sen
You
are
a
traitor
Sen
kalpsizsin
sen
You
are
heartless
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Yanacaksın,
bilsen
You
will
burn,
if
you
knew
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Ah
ettim,
bilsen
I
cursed,
if
you
knew
Ne
arabesk
günler,
geceler
yaşadım
What
arabesque
days,
nights
I
have
lived
Resmine
bakıp
bakıp
ağladım
I
cried
looking
at
your
picture
Ne
arabesk
günler,
geceler
yaşadım
What
arabesque
days,
nights
I
have
lived
Resmine
bakıp
bakıp
ağladım
I
cried
looking
at
your
picture
Sen
hainsin
sen
You
are
a
traitor
Sen
kalpsizsin
sen
You
are
heartless
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Yanacaksın,
bilsen
You
will
burn,
if
you
knew
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Ah
ettim,
bilsen
I
cursed,
if
you
knew
Sen
hainsin
sen
You
are
a
traitor
Sen
kalpsizsin
sen
You
are
heartless
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Yanacaksın,
bilsen
You
will
burn,
if
you
knew
Bütün
dünyamı
yıktın,
reva
mı?
You
have
destroyed
my
whole
world,
is
it
fair?
Ah
ettim,
bilsen
I
cursed,
if
you
knew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kıraç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.