Nilgül - Duy Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilgül - Duy Beni




Duy Beni
Услышь меня
Sinirle yazdığım şarkılardan
Из песен, написанных с яростью,
Hayat var dediğim sokaklardan
Из улиц, где, как я говорила, есть жизнь,
Havada geberen martılardan ve
Из чаек, умирающих в воздухе, и
Su içinde boğulan balıklardan
Из рыб, тонущих в воде,
Gece eve gelemeyen adamlardan
Из мужчин, не приходящих домой ночью,
Serserileri seven kadınlardan
Из женщин, любящих хулиганов,
Beni duy geride kalanlardan
Услышь меня, из тех, кто остался позади,
Gönlünden kopanlardan
Из тех, кто вырвался из сердца,
Gecemin içine gel
Войди в мою ночь,
Kafamın içi beter böceğin öcü geber be
В моей голове кошмар, чудовище, насекомое, сдохни,
Kimin gücü yeterse buna devam (heyyy)
Кто достаточно силен, чтобы продолжать это (эййй),
Sanada selam
Привет и тебе,
Ne? Beni sevmiyosun anladık ulan
Что? Ты меня не любишь, понятно,
Kimseye yok ihtiyacım
Мне никто не нужен,
Şarkılarım yarım kaldı neyse anlatmaya gerek yok
Мои песни остались незаконченными, ну да ладно, не стоит объяснять,
Fazla saçmalarsamda kusura bakma bana
Если я слишком несу чушь, извини меня,
Nakarat
Припев
Dünyaya bakıp gülümse
Посмотри на мир и улыбнись,
Sakın küfretme zenci gülümse
Не ругайся, милый, улыбнись,
Hadi kendini birazcık önemse
Давай, цени себя хоть немного,
Ve gir ge-ce-min içine
И войди в мою но-о-чь,
Beni yargılayanlar ben değil
Осуждают меня не я,
Ama saçmalayanlar benden
Но несу чушь я,
Bi dilek yut içinden
Загадывай желание про себя,
Kafandan ağzına düşmeden ölen fikirler
Мысли, умирающие в голове, не дойдя до рта,





Writer(s): Kıraç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.