Paroles et traduction Nilipek. - Bir Gün Beni Arzularsan Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün Beni Arzularsan Gel
Если однажды ты возжелаешь меня, приди
Bir
gün
beni
arzularsan
gel
Если
однажды
ты
возжелаешь
меня,
приди
Tenin
kaldı
bedenimde
Твоя
кожа
осталась
на
моем
теле
Bir
gün
beni
arzularsan
gel
Если
однажды
ты
возжелаешь
меня,
приди
Geceleri
bağlar
oldum
gündüze
Ночами
я
стала
привязана
к
дням
Hazların
bittiği
yerde
Там,
где
кончаются
наслаждения
Hasret
bıraktın
gözlerime
Ты
оставил
тоску
в
моих
глазах
Sevgin
peşinden
koşar
oldum
Я
стала
гнаться
за
твоей
любовью
Gözyaşım
düştü
yüreğime
Мои
слезы
упали
на
мое
сердце
Alıştıkça
hasretim
Чем
больше
я
привыкаю
к
тоске,
Tükenir
ümitlerim
Тем
больше
исчезают
мои
надежды
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Hislerini
bırak
yolunu
bulsun
Отпусти
свои
чувства,
пусть
найдут
свой
путь
Sen
kötü
günlerin
en
sonusun
Ты
– конец
моих
плохих
дней
Yatağım
geceme
dar
gelir
oldu
Моя
постель
стала
тесной
для
моих
ночей
Uzatma
artık
gel
ne
olursun
Не
тяни
больше,
приди,
прошу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.