Nilipek. - Bir Gün Beni Arzularsan Gel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilipek. - Bir Gün Beni Arzularsan Gel




Bir Gün Beni Arzularsan Gel
Если однажды ты возжелаешь меня, приди
Bir gün beni arzularsan gel
Если однажды ты возжелаешь меня, приди
Tenin kaldı bedenimde
Твоя кожа осталась на моем теле
Bir gün beni arzularsan gel
Если однажды ты возжелаешь меня, приди
Geceleri bağlar oldum gündüze
Ночами я стала привязана к дням
Hazların bittiği yerde
Там, где кончаются наслаждения
Hasret bıraktın gözlerime
Ты оставил тоску в моих глазах
Sevgin peşinden koşar oldum
Я стала гнаться за твоей любовью
Gözyaşım düştü yüreğime
Мои слезы упали на мое сердце
Alıştıkça hasretim
Чем больше я привыкаю к тоске,
Tükenir ümitlerim
Тем больше исчезают мои надежды
Ner'desin?
Где ты?
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя
Hislerini bırak yolunu bulsun
Отпусти свои чувства, пусть найдут свой путь
Sen kötü günlerin en sonusun
Ты конец моих плохих дней
Yatağım geceme dar gelir oldu
Моя постель стала тесной для моих ночей
Uzatma artık gel ne olursun
Не тяни больше, приди, прошу тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.