Paroles et traduction Nilipek. - Küçük Bir An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Bir An
Маленький миг
Küçük
bir
ana
kendimizi
hapsedip
Заперев
себя
на
маленький
миг,
Or'da
yaşayamaz
mıyız?
Разве
мы
не
сможем
там
жить?
Kimse
bilmesin
ve
kimse
duymasın
Никто
не
узнает
и
никто
не
услышит,
Tüm
şartlar
aynı
kalsın
Все
условия
останутся
прежними.
Küçük
bir
ana
kendimizi
hapsedip
Заперев
себя
на
маленький
миг,
Or'da
koruyamaz
mıyız?
Разве
мы
не
сможем
там
укрыться?
Kimse
görmesin
ve
kimse
bulmasın
Никто
не
увидит
и
никто
не
найдет,
En
derinlerde
saklı
kalsın
В
самой
глубине
спрятанным
останется.
O
bir
saat
içinde
kendimizi
В
этот
час
мы
самих
себя
Bulamaz
mıyız?
Разве
не
найдем?
Bu
bir
saat
bitince
iğneler
Когда
этот
час
закончится,
иглы
Batacak
yüzümüze
Вонзятся
в
наши
лица.
O
bir
saat
içinde
kendimizi
В
этот
час
мы
самих
себя
Bulamaz
mıyız?
Разве
не
найдем?
Bu
bir
saat
bitince
iğneler
Когда
этот
час
закончится,
иглы
Batacak
yüzümüze
Вонзятся
в
наши
лица.
Küçük
bir
ana
kendimizi
hapsedip
Заперев
себя
на
маленький
миг,
Or'da
yaşayamaz
mıyız?
Разве
мы
не
сможем
там
жить?
Kimse
bilmesin
ve
kimse
duymasın
Никто
не
узнает
и
никто
не
услышит,
Tüm
şartlar
aynı
kalsın
Все
условия
останутся
прежними.
Küçük
bir
ana
kendimizi
hapsedip
Заперев
себя
на
маленький
миг,
Or'da
koruyamaz
mıyız?
Разве
мы
не
сможем
там
укрыться?
Kimse
görmesin
ve
kimse
bulmasın
Никто
не
увидит
и
никто
не
найдет,
En
derinlerde
saklı
kalsın
В
самой
глубине
спрятанным
останется.
O
bir
saat
içinde
kendimizi
В
этот
час
мы
самих
себя
Bulamaz
mıyız?
Разве
не
найдем?
Bu
bir
saat
bitince
iğneler
Когда
этот
час
закончится,
иглы
Batacak
yüzümüze
Вонзятся
в
наши
лица.
O
bir
saat
içinde
kendimizi
В
этот
час
мы
самих
себя
Bulamaz
mıyız?
Разве
не
найдем?
Bu
bir
saat
bitince
iğneler
Когда
этот
час
закончится,
иглы
Batacak
yüzümüze
Вонзятся
в
наши
лица.
Küçük
bir
ana
kendimizi
hapsedip
Заперев
себя
на
маленький
миг,
Or'da
yaşayamaz
mıyız?
Разве
мы
не
сможем
там
жить?
Kimse
bilmesin
ve
kimse
duymasın
Никто
не
узнает
и
никто
не
услышит,
Tüm
şartlar
aynı
kalsın
Все
условия
останутся
прежними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Ipek Hülagü
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.