niLL - Bolhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction niLL - Bolhas




Bolhas
Bubbles
Então me diz
So, tell me
Como eu vou falar de sangue ou de cadeia
How am I going to talk about blood or prison
Se eu boto o pra fora, tem a vizinha com derrame na cadeira
If I step outside, there's only the neighbor with a stroke in a chair
Eu viajo pra caralho, quase a semana inteira
I travel a lot, almost the whole week
Dando dinheiro pro comando, financiando a feira
Giving money to the crime boss, financing the drug trade
Mas, espera na fila, senta, come e arrota
But, wait in line, sit down, eat and burp
Cola figurinha no álbum pra se sentir na copa
Stick stickers in an album just to feel like you're in the World Cup
A chuva cai fora, ficar em casa é foda
It's raining outside, staying home sucks
Com a cabeça a mil por hora
With my head racing
pensa bosta
Only thinking crap
Mas, o vulgo vilão da minha vila é o mr droga
But, the so-called villain in my neighborhood is Mr. Drug
Parente do super crack, cunhado da dona cola
Relative of Super Crack, brother-in-law of Mrs. Glue
Nóis paramos na balada, pra ouvir o som novo do Black Alien
We stopped at the club to hear the new Black Alien song
Pra nóis era surreal, mas los outros não compreende, igual eu
To us it was surreal, but others don’t understand, like me
Quando mordi o pastel, olhei pro lado e não entendi
When I took a bite of the pastel, I looked to the side and didn't understand
Porque que o Nardinho tinha roubado o frasco de pimenta do Levi
Why Nardinho had stolen Levi's bottle of hot sauce
Nóis, ta ouvindo musica boa pra rimar melhor que os coadjuvante
We're listening to good music to rap better than the supporting actors
Que pelo visto vão falar de baseado e história de bang-bang
Who apparently are only going to talk about weed and shootouts
Surfista de janela se acostuma com mar fechado
Window surfers get used to closed seas
E se tamo no lava-car é feriado, dia do gato
And if we're at the car wash, it's a holiday, cat day
Agora, olha pra mim e fala que você nunca pensou
Now, look at me and tell me you've never wondered
Quem era o cara que limpava a bosta do cavalo
Who was the guy who cleaned up the horse poop
Que a Paula Fernandes levava pro show
That Paula Fernandes took to her show
Mas, isso não vem ao caso
But, that's not the point
encheu o saco, palhaçada é mato
It's getting old, there's too much nonsense
Porque que mataram o Felipe
Why did they kill Felipe
E jogaram no mato, dentro de um saco
And throw him in the bushes, inside a bag
E como que eu faço, ganhar o meu sem ter a multa do estado
And how do I make my money without getting a fine from the state
E não precisar entregar o currículo no setor de narcotráfico
And not have to hand in my resume to the drug trafficking sector
No dia do meu velório, não esqueça o meu recado
On the day of my wake, don't forget my message
Ta embaixo do PC, não vasculha o favorito
It's under the PC, just don't go through the favorites
Porque tem um site de pornô salvo
Because there's a porn site saved there
Se me trombar no meio termo, vai querer tirar um sarro
If you bump into me in the middle of the road, you'll want to make fun of me
E se esse fosse o ultimo dia
And if this was the last day
Será que eu não ia ter o 23º aniversário?
Wouldn't I have had my 23rd birthday?





Writer(s): O Adotado

niLL - Negraxa
Album
Negraxa
date de sortie
24-05-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.