Paroles et traduction niLL - Bolhas
Então
me
diz
Потом
говорит
мне:
Como
eu
vou
falar
de
sangue
ou
de
cadeia
Как
я
буду
говорить,
крови
или
цепи
Se
eu
boto
o
pé
pra
fora,
só
tem
a
vizinha
com
derrame
na
cadeira
Если
я
кнопка
ногу
ты
снаружи,
только
в
соседней
с
инсультом
на
стул
Eu
viajo
pra
caralho,
quase
a
semana
inteira
Я
думаю,
ты
чертовски,
почти
целую
неделю
Dando
dinheiro
pro
comando,
financiando
a
feira
Давая
деньги
про
команду,
финансирование,
ярмарка
Mas,
espera
na
fila,
senta,
come
e
arrota
Но,
ожидания
в
очереди,
сидит,
ест
и
отрыжки
Cola
figurinha
no
álbum
só
pra
se
sentir
na
copa
Клей
фигурку
в
альбоме,
просто
чтобы
чувствовать
себя
в
кубке
A
chuva
cai
lá
fora,
ficar
em
casa
é
foda
Дождь
падает
там,
остаться
дома
ебать
Com
a
cabeça
a
mil
por
hora
С
головы
до
тысяч
в
час
Só
pensa
bosta
Думает
только
дерьмо
Mas,
o
vulgo
vilão
da
minha
vila
é
o
mr
droga
Но,
также
известный
злодей
из
моей
деревни
mr
препарат
Parente
do
super
crack,
cunhado
da
dona
cola
Родственник
super
трещины,
зять
хозяйки
клей
Nóis
paramos
na
balada,
pra
ouvir
o
som
novo
do
Black
Alien
Nois
мы
остановились,
открыла,
чтоб
слышать
новый
звук,
Black
Alien
Pra
nóis
era
surreal,
mas
los
outros
não
compreende,
igual
eu
Pra
nois
было
сюрреалистично,
но
в
них
других
не
понимает,
равно
я
Quando
mordi
o
pastel,
olhei
pro
lado
e
não
entendi
Когда
надо
заметить,
пастель,
посмотрел
pro
сторону
и
не
понял
Porque
que
o
Nardinho
tinha
roubado
o
frasco
de
pimenta
do
Levi
Потому
что
Nardinho
украл
бутылку
перца
Леви
Nóis,
ta
ouvindo
musica
boa
pra
rimar
melhor
que
os
coadjuvante
Nois,
ta
ouvindo
musica
boa
pra
рифмы
лучше,
что
премия
"оскар"
Que
pelo
visto
só
vão
falar
de
baseado
e
história
de
bang-bang
Которые,
видимо,
будут
только
говорить,
основанный
истории
и
bang-bang
Surfista
de
janela
se
acostuma
com
mar
fechado
Серфер
окна
привыкает
море
закрыт
E
se
tamo
no
lava-car
é
feriado,
dia
do
gato
И
тамо,
в
лава-car-это
праздник,
день
кошки
Agora,
olha
pra
mim
e
fala
que
você
nunca
pensou
Теперь,
смотрит
на
меня
и
говорит,
что
вы
никогда
не
думали
Quem
era
o
cara
que
limpava
a
bosta
do
cavalo
Кто
был
парень,
который
убрал
колено
лошади
Que
a
Paula
Fernandes
levava
pro
show
Которые
Paula
Fernandes
нес
pro
show
Mas,
isso
não
vem
ao
caso
Но,
это
к
делу
не
относится
Já
encheu
o
saco,
palhaçada
é
mato
Уже
наполнила
мешок,
фарса
является
mato
Porque
que
mataram
o
Felipe
Потому
что,
кто
убил
Фелипе
E
jogaram
no
mato,
dentro
de
um
saco
И
бросили
в
кустах,
в
сумке
E
como
que
eu
faço,
ganhar
o
meu
sem
ter
a
multa
do
estado
И
как,
что
я
делаю,
чтобы
мой
без
штрафа
состояние
E
não
precisar
entregar
o
currículo
no
setor
de
narcotráfico
И
не
нужно
доставить
резюме
в
сфере
наркотиков
No
dia
do
meu
velório,
só
não
esqueça
o
meu
recado
В
день
мой
буди,
только
не
забывайте
мое
сообщение
Ta
embaixo
do
PC,
só
não
vasculha
o
favorito
Та
под
ПК,
только
не
ищет
в
закладки
Porque
tem
um
site
de
pornô
salvo
Потому
что
есть
сайт
порно,
если
не
указано
Se
me
trombar
no
meio
termo,
vai
querer
tirar
um
sarro
Если
мне
врезаться
в
середину,
захотите
взять
удовольствие
E
se
esse
fosse
o
ultimo
dia
И
если
бы
это
было
в
последний
день
Será
que
eu
não
ia
ter
o
23º
aniversário?
Разве
я
не
пошел
23-й
день
рождения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O Adotado
Album
Negraxa
date de sortie
24-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.