Paroles et traduction niLL - Camurça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
acima
das
nuvens
e
passa
tudo
lento
I'm
above
the
clouds,
and
everything
moves
slowly
Os
carros
e
suas
luzes,
eu
sempre
me
perco
The
cars
and
their
lights,
I
always
get
lost
Encontre
suas
asas
antes
que
pegue
fogo
em
tudo
Find
your
wings
before
everything
catches
fire
Olha
de
cima
e
diz:
Desculpa,
mundo
Look
down
from
above
and
say:
Sorry,
world
E
já
que
vim
sem
nada,
agora
eu
quero
tudo
And
since
I
came
with
nothing,
now
I
want
everything
Só
não
vou
embora
antes
de
dizer:
Desculpa,
mundo
I
just
won't
leave
before
saying:
Sorry,
world
Falando
baixo
pro
rancor
não
me
escutar
Speaking
softly
so
resentment
won't
hear
me
Numa
reunião
comigo
mesmo,
é
muita
coisa
pra
se
achar
In
a
meeting
with
myself,
there's
a
lot
to
find
Vou
sair
pra
caminhar,
pensar
sobre
você
I'm
going
out
for
a
walk,
to
think
about
you
Se
o
tempo
tem
passado,
pareceu
te
conhecer
If
time
has
passed,
it
felt
like
meeting
you
Porque
nós
somos
vizinhos
Because
we're
neighbors
Meu
pai
falou
pra
eu
não
ficar
sozinho
My
dad
told
me
not
to
be
alone
Pessoas
são
munições
e
a
amizade
é
o
gatilho
People
are
ammunition
and
friendship
is
the
trigger
Ela
só
me
vê
pela
tela
do
iPhone,
é
aquilo
She
only
sees
me
through
the
iPhone
screen,
that's
it
Revolução
3G
do
telefone
sem
fio
3G
revolution
of
the
cordless
phone
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Se
encontrar
meus
velhos
amigos
If
you
find
my
old
friends
Diga
que
estou
com
saudade
Tell
them
I
miss
them
Se
encontrar
meu
velho
eu
d
If
you
find
my
old
self
Diga
pra
não
voltar
muito
tarde
Tell
him
not
to
come
back
too
late
Que
o
futuro
foi
bem
diferente
That
the
future
was
quite
different
E
amores
mal
resolvidos
um
dia
fariam
mal
pra
gente
And
unresolved
loves
would
one
day
hurt
us
Um
gole
de
felicidade
e
um
papo
sobre
A
sip
of
happiness
and
a
chat
about
O
medo
que
se
disfarçou
em
meio
às
cores
The
fear
that
disguised
itself
among
the
colors
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
But
for
you
it's
not
a
loss,
no
Se
pra
você
não
é
prejuízo,
não
If
for
you
it's
not
a
loss,
no
Se
não
joga,
não
ataca,
eles
te
apaga
do
mapa
If
you
don't
play,
don't
attack,
they
erase
you
from
the
map
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
But
for
you
it's
not
a
loss,
no
Se
pre
você
não
é
prejuízo,
não
If
for
you
it's
not
a
loss,
no
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
But
for
you
it's
not
a
loss,
no
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Small
town,
giant
dream
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Estou
acima
das
nuvens,
passa
tudo
lento
I'm
above
the
clouds,
and
everything
moves
slowly
Os
carros
e
suas
luzes,
eu
sempre
me
perco
The
cars
and
their
lights,
I
always
get
lost
Encontre
suas
asas
antes
que
pegue
fogo
em
tudo
Find
your
wings
before
everything
catches
fire
Olha
de
cima
e
diz:
Desculpa,
mundo
Look
down
from
above
and
say:
Sorry,
world
E
já
que
vim
sem
nada,
agora
eu
quero
tudo
And
since
I
came
with
nothing,
now
I
want
everything
Só
não
vou
embora
antes
de
dizer:
Desculpa,
mundo
I
just
won't
leave
before
saying:
Sorry,
world
Quem
sabe?
Talvez
Who
knows?
Maybe
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Maybe,
I
don't
know,
who
knows,
maybe
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Maybe,
I
don't
know,
who
knows,
maybe
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Maybe,
I
don't
know,
who
knows,
maybe
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Não
sei,
quem
sabe,
talvez
I
don't
know,
who
knows,
maybe
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Não
sei,
quem
sabe,
talvez
I
don't
know,
who
knows,
maybe
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Quem
sabe,
talvez
Who
knows,
maybe
Será
que
fomos
tão
distantes?
Have
we
gone
so
far?
Nada
será
como
era
antes
Nothing
will
be
as
it
was
before
Som
é
isso
memo′
Sound
is
this
memo'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.