Paroles et traduction niLL - Minha Mulher Acha Que Eu Sou o Brad Pitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Mulher Acha Que Eu Sou o Brad Pitt
Моя жена думает, что я Брэд Питт
E
ela
acha,
que
eu
vou
sumir
do
mapa
И
она
думает,
что
я
исчезну
с
лица
земли
Por
que
o
seu
olhar
me
enxerga
de
maneira
equivocada
Потому
что
ее
взгляд
воспринимает
меня
неправильно
Se
somos
a
faísca
do
incêndio,
a
insegurança
a
água
Если
мы
искра
пожара,
то
неуверенность
- вода
A
neurose
é
o
bombeiro
que
vem
e
nos
apaga
А
невроз
- пожарный,
который
приходит
и
тушит
нас
E
ela
acha,
que
na
rua
da
minha
casa
И
она
думает,
что
на
моей
улице
Todas
as
mulheres
caem
de
amor
por
mim
Все
женщины
влюбляются
в
меня
Que
no
estúdio
ta
cheio
de
mulher
pelada
Что
в
студии
полно
голых
женщин
E
fazem
massagem
com
óleo
na
minha
barba,
tipo
assim
И
делают
мне
массаж
с
маслом
на
бороде,
вот
так
Só
que
não
Только
вот
нет
Isso
é
coisa
que
não
existe,
em
plena
sexta
feira
Этого
не
существует,
в
чистую
пятницу
Quase
meia
noite,
e
eu
em
casa
terminando
um
beat
Почти
полночь,
а
я
дома
заканчиваю
бит
Chegue
mais
perto,
tenho
algo
pra
lhe
dar
Подойди
ближе,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя
Você
pode
não
saber,
mas
sou
eu
quem
salvo
o
mundo
Ты
можешь
не
знать,
но
это
я
спасаю
мир
Não
é
o
mundo
que
vai
me
salvar
Не
мир
спасет
меня
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
E
ela
para,
me
encara
de
manhã,
acha
que
estou
em
uma
novela
e
eu
que
sou
o
galã
И
она
останавливается,
смотрит
на
меня
утром,
думает,
что
я
в
сериале,
и
я
главный
герой
É
quase
sempre
assim
Почти
всегда
так
Que
feitiço
fizeram
pra
mim?
Какие
чары
на
меня
наложили?
Se
acontece
metade
dessas
ideias
eu
já
estava
feliz
Если
бы
половина
этих
идей
сбылась,
я
был
бы
уже
счастлив
Até
queria
passear,
de
mãos
dadas
a
beira
mar
Даже
хотел
бы
прогуляться,
держась
за
руки
у
моря
Mas
corro
risco
do
mundo
me
amar
Но
я
рискую,
что
мир
полюбит
меня
E
se
pá
vão
querer
fotografar
И,
возможно,
захотят
сфотографировать
Leve
uma
caneta
pra
eu
usar
Возьми
ручку,
чтобы
я
мог
воспользоваться
Nunca
se
sabe
quem
vai
estar
por
la
Никогда
не
знаешь,
кто
там
будет
Se
acalme
um
pouco,
segure
a
emoção
Успокойся
немного,
сдержи
эмоции
Você
sabe
que
saindo
daqui
é
nós
dois
contra
o
mundão
Ты
знаешь,
что
выйдя
отсюда,
мы
вдвоем
против
всего
мира
E
se
perguntarem
por
mim,
responda
algo
obvio
И
если
спросят
обо
мне,
ответь
что-нибудь
очевидное
Que
eu
fui
atras
de
uns
lucros
e
já
volto
logo
logo
Что
я
пошел
за
прибылью
и
скоро
вернусь
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
São
só
questões,
sem
sugestões
Это
всего
лишь
вопросы,
без
предложений
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Потому
что
мнения
не
помещаются
в
твоем
календаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.