niLL - Tchau, Regina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction niLL - Tchau, Regina




Tchau, Regina
Bye, Regina
O tempo passa e o que fica é saudade
Time has passed, and what remains is longing
Saudade, saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing, longing
Ficou faltando um abraço, sabe
There was one more hug missing, you know
sabe, sabe, sabe, sabe
You know, you know, you know, you know
Da nossa história ninguém viu metade
Nobody saw even half of our story
Metade, metade, metade, metade
Half, half, half, half
Não disse adeus e se te vejo mais tarde
I didn't say goodbye and whether I see you later
Mais tarde, mais tarde, mais tarde, mais tarde
Later, later, later, later
Beleza, Davi eu acho que quando você chegar em casa
Honey, David I guess when you get home
A gente vai dormindo, tá?
We'll be asleep by then, okay?
Então, tem macarrão com carne moída pra você na geladeira
So, there is spaghetti with minced meat in the fridge for you
que não junto, tá?
But it's not together, okay?
separado, o macarrão em uma panela e o molho na outra
It's separated, the spaghetti in one pan and the sauce in the other one
Que eu sei que gosta
I know you like it this way
gostoso, pode cumê
It's delicious, you can have it
E o bolo eu vou deixar dentro do forno
And I'm leaving the cake in the oven
Que quando chegar põe pra mim dentro da geladeira, fazendo favor
When you get here, you put it in the fridge for me, please
Tira essa, tira
Remove that, remove it
Não pra tirar
You can't remove it
Por quê?
Why?
Porque não pra apagar, agora tem que falar
Because you cannot erase it, now you have to say it
Se eu soltar o dedo vai enviar
If I release my finger it will send it
A professora é legal?
Is the teacher nice?
Sim
Yes
O tempo passa e o que fica é saudade
Time has passed, and what remains is longing
Saudade, saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing, longing
Ficou faltando um abraço, sabe
There was one more hug missing, you know
sabe, sabe, sabe, sabe
You know, you know, you know, you know
Da nossa história ninguém viu metade
Nobody saw even half of our story
Metade, metade, metade, metade
Half, half, half, half
Não disse adeus e se te vejo mais tarde
I didn't say goodbye and whether I see you later
Mais tarde, mais tarde, mais tarde, mais tarde
Later, later, later, later
O tempo passa e o que fica é saudade
Time has passed, and what remains is longing
Saudade, saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing, longing
Ficou faltando um abraço, sabe
There was one more hug missing, you know
sabe, sabe, sabe, sabe
You know, you know, you know, you know
Da nossa história ninguém viu metade
Nobody saw even half of our story
Metade, metade, metade, metade
Half, half, half, half
Não disse adeus e se te vejo mais tarde
I didn't say goodbye and whether I see you later
Mais tarde, mais tarde, mais tarde, mais tarde
Later, later, later, later
Davi, assim que puder
David, as soon as you can
Manda um me ligue aqui pra mim poder falar com você
Send me a call me text so I can talk to you
Mas está tudo bem, tá?
But everything is okay, right?
está bem
Mom is okay
Meu pai, e o pai não aqui não, viu?
Dad, and dad is not here, you see?
que vai entrar 3 horas pro trabalho
But he will be home in 3 hours for work
E eu com medo de que essa convulsão dela esteja desregulada
And I'm afraid that her convulsion is out of control
E que ela ter outra
And that she will have another
Oi tia eu com saudade
Hi aunt, I miss you





Writer(s): Nill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.