niLL - Wifi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction niLL - Wifi




Wifi
Wifi
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".
Sabe mãe era tudo verdade
Знаешь, мам, всё было правдой,
Contamos histórias, dentro de boates
Мы рассказывали истории в клубах,
E são questão de fases
И это всего лишь этапы,
Não p'ra apertar o pause, porra que merda
Нельзя нажать на паузу, чёрт возьми.
Ainda preciso ligar no SAC
Мне ещё нужно позвонить в службу поддержки,
Receba o jovem hóspede, descendo da Mercedes
Встречай юного гостя, спускающегося с Мерседеса.
Prazer, eu vim morar na sua mente alguns meses
Приятно познакомиться, я поселюсь в твоей голове на несколько месяцев.
Então, então
Итак, итак,
Uma casa com escadas
Дом с лестницей,
E venho morar por umas décadas, pela escolha de cada
И я поселюсь здесь на пару десятилетий, по выбору каждого.
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".
Sabe mãe, tem dias que a noite é foda
Знаешь, мам, бывают дни, когда ночь это отстой.
O pai não me escuta, então neurose que sobra
Отец меня уже не слушает, поэтому остаётся только невроз.
Vou ir la buscar as meninas, sair pra dar um razante
Пойду заберу девчонок, прокатимся,
A Duda ainda é pequena, o mundo ainda é gigante
Дуда ещё маленькая, мир ещё огромен.
Continuo reclamando na CPFL
Я продолжаю жаловаться в энергокомпанию,
O caminhão vem igual linha chilena no fio, se passa das sete
Грузовик задевает провода, как чилийская леска, уже больше семи.
Tudo escuro, pra combinar comigo, dia frio
Всё темно, как раз под стать мне, холодный день,
E a ira vem atrás igual cadela no cio
И гнев следует за мной, как собака в течке.
Por que?
Почему?
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".
A vida muda como notas no Autotune
Жизнь меняется, как ноты в автотюне,
Problemas aparecem, como views no YouTube
Проблемы появляются, как просмотры на YouTube,
E quando o espelho, deixar de ser normal
И когда зеркало перестанет быть обычным,
Tenha sempre em mãos sua câmera frontal
Всегда держи под рукой фронтальную камеру.
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".
É que, eu levo as coisas um pouco a sério demais
Просто я принимаю всё слишком близко к сердцу,
E odeio quando elas ficam todas iguais
И ненавижу, когда всё становится одинаковым.
Escolhendo alguma frase p'ra te agradar
Подбираю какую-нибудь фразу, лишь бы тебе понравиться,
Tipo: "Parei de fumar"
Например: бросил курить".





Writer(s): Nill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.