Nill feat. O Adotado & Jazzkey - Modulation - traduction des paroles en allemand

Modulation - Jazzkey , niLL traduction en allemand




Modulation
Modulation
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Com a melhor forma pra falar da gente
Mit der besten Art, über uns zu sprechen
Se eu não encontrei palavras como sempre
Wenn ich wie immer keine Worte fand
ficou essa mania de enxergar à frente
Blieb nur diese Manie, vorauszusehen
Que me trouxe dólar, euro e ouro no dente
Die mir Dollar, Euro und Gold im Zahn brachte
Mas tomara que amanhã melhore
Aber hoffentlich wird es morgen besser
Eu não preciso tomar o último gole
Ich brauche den letzten Schluck nicht zu nehmen
E tarde, nem todo mundo que pode por que
Und es ist schon spät, nicht jeder, der kann, denn
Ligo a TV pra lembrar de você, uma frase feita que não deu pra escrever
Ich schalte den Fernseher ein, nur um mich an dich zu erinnern, ein fertiger Satz, den ich nicht schreiben konnte
E em alguma fase isso ia acontecer, e quem iria prever?
Und irgendwann würde das passieren, und wer hätte das vorhersehen können?
Pra me manter vivo, me basta ver você sorrindo
Um mich am Leben zu halten, genügt es mir, dich lächeln zu sehen
Veja como o dia lindo
Sieh nur, wie schön der Tag ist
Mas se a gente briga, é raio caindo
Aber wenn wir streiten, schlagen nur Blitze ein
Vamo acelerar, então aperta o cinto
Lass uns beschleunigen, also schnall dich an
Eu sei que as coisas vão indo, e se apagar a nossa foto
Ich weiß, die Dinge gehen weiter, und wenn unser Foto gelöscht wird
Nosso amor não mais nítido
Ist unsere Liebe nicht mehr klar
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Aqui o céu é cinza todo dia, não tem o contraste do azul que a gente via
Hier ist der Himmel jeden Tag grau, es gibt nicht den Kontrast des Blaus, das wir sahen
Então tudo mudou, foi como furacão
Dann änderte sich alles, es war wie ein Hurrikan
Que deixou nós dois assim, sem opção
Der uns beide so zurückließ, ohne Option
Mesmo eu indo embora, meu coração
Auch wenn ich gehe, hier ist mein Herz
Aonde ficou gravado nossa canção
Wo unser Lied eingeprägt wurde
Me desculpe se eu falei um bolão
Entschuldige, wenn ich viel geredet habe
Melhor dizer porque se não...
Besser zu sagen, denn wenn nicht...
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?
What you want from me? What you want from me?
Was willst du von mir? Was willst du von mir?





Writer(s): Nill

Nill feat. O Adotado & Jazzkey - BLU
Album
BLU
date de sortie
25-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.