Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shinin'
on
bitches
(Ich
strahle
vor
den
Typen
Shinin'
on
bitches
Ich
strahle
vor
den
Typen
What
we
do
though?
Was
machen
wir
aber?
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
Ich
strahle
vor
den
Typen
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
Ich
strahle
vor
den
Typen
These
bitches
so
boring,
I'm
snoring
Diese
Typen
sind
so
langweilig,
ich
schnarche
Pull
up
in
that
foreign
Fahre
vor
in
dem
Ausländer
Stay
fly
like
I'm
soaring,
it's
regular
Bleibe
fly,
als
ob
ich
schwebe,
ganz
normal
Ain't
no
competitors
Es
gibt
keine
Konkurrenten
Ain't
no
comparison
Es
gibt
keinen
Vergleich
Shining
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Hoe
I'm
a
star-bucks
Schlampe,
ich
bin
ein
Star-Bucks
Get
me
a
venti
Hol
mir
einen
Venti
1-10,
bitch
I'm
a
50
1-10,
Bitch,
ich
bin
eine
50
1942
got
me
litty
1942
macht
mich
verrückt
I'm
tipsy
as
hell.
Might
fuck
around,
throw
you
some
change
Ich
bin
total
beschwipst.
Könnte
durchdrehen,
dir
etwas
Kleingeld
zuwerfen
Nilla's
the
name
Nilla
ist
der
Name
Driving
them
crazy,
Insane
Mache
sie
verrückt,
Wahnsinn
I
don't
do
shit
for
the
fame
Ich
mache
nichts
für
den
Ruhm
I
just
need
the
chips
Ich
brauche
nur
die
Chips
Look
at
the
fit
Schau
dir
das
Outfit
an
Ugh.
All
these
lil
boys
on
my
di-
Ugh.
All
diese
kleinen
Jungs
an
meinem
Di-
My
Pockets
on
swole
Meine
Taschen
sind
geschwollen
Yeah
they
been
hitting
the
gym
Ja,
sie
waren
im
Fitnessstudio
I
cut
him
off
like
a
trim
Ich
habe
ihn
abgeschnitten
wie
einen
Trim
I
need
a
trim
Ich
brauche
einen
Trim
You
niggas
more
cap
than
a
brim
Ihr
Typen
seid
mehr
Kappe
als
eine
Krempe
Bitch
don't
want
smoke
with
the
chimney
Bitch
will
keinen
Rauch
mit
dem
Schornstein
I'm
so
fresh,
white
tee
Ich
bin
so
frisch,
weißes
T-Shirt
Sugar,
honey,
ice,
tea
Zucker,
Honig,
Eistee
You
don't
wanna
try
me
Du
willst
mich
nicht
herausfordern
I
make
em
fall
to
they
knees,
ouch
Ich
bringe
sie
dazu,
auf
die
Knie
zu
fallen,
autsch
Get
what
I
want,
then
bounce
Bekomme,
was
ich
will,
und
verschwinde
dann
This
aint
playboi
carti
Das
ist
kein
Playboi
Carti
But
I'll
poke
it
out
Aber
ich
werde
es
herausstechen
Watch
ya
mouth
Pass
auf
deinen
Mund
auf
I
came
through
rocking
that
drip,
now
these
little
hoes
in
a
drought
Ich
kam
durch,
rockte
diesen
Drip,
jetzt
sind
diese
kleinen
Schlampen
in
einer
Dürre
Check
me
out
Sieh
mich
an
You
know
I'm
reppin
the
west
but
still
got
some
hoes
in
the
south
Du
weißt,
ich
repräsentiere
den
Westen,
habe
aber
immer
noch
ein
paar
Schlampen
im
Süden
Check
it
out
Sieh
es
dir
an
I
might
just
go
to
the
north
just
to
see
what
it's
about
Ich
könnte
einfach
in
den
Norden
gehen,
um
zu
sehen,
worum
es
geht
Shining
on
bitches
Strahle
vor
den
Typen
If
you
shining
on
bitches
say
Wenn
du
vor
den
Typen
strahlst,
sag
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
Ich
strahle
vor
den
Typen
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
like
Edison
Ich
strahle
vor
den
Typen
wie
Edison
Shinin'
on
bitches
Ich
strahle
vor
den
Typen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeriy Shvedov, Nilla Allin
Album
Edison
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.