Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
in,
yeah
Ва-банк,
ага
Ay,
I'm
all
in
Да,
я
в
игре
по-крупному
(It's
Cruzie)
(Это
Крузи)
They
say,
"Nilla,
when
you
droppin'
new
music?"
Говорят:
"Нила,
когда
ты
выпустишь
новую
музыку?"
I
told
them
first
I
had
to
finish
with
that
school
shit
Я
сказала
им,
что
сначала
мне
нужно
закончить
с
этой
школьной
фигней
New
year,
new
me,
ridin'
in
a
new
whip
(ridin'
in
a
new
whip)
Новый
год,
новая
я,
катаюсь
на
новой
тачке
(катаюсь
на
новой
тачке)
I
cut
some
people
off,
and
now
I'm
feeling
like
a
new
chick
(ha-ha)
Я
отшила
кое-кого,
и
теперь
чувствую
себя
совсем
другой
(ха-ха)
Yeah,
I'm
in
the
zone
now
Да,
теперь
я
в
своей
тарелке
These
days
I
ain't
even
pickin'
up
my
phone
now
В
эти
дни
я
даже
не
беру
трубку
They
see
I'm
poppin',
they
won't
even
leave
me
'lone
now
Они
видят,
что
я
на
высоте,
и
теперь
даже
не
оставляют
меня
в
покое
I'm
doing
solid,
out
of
college
У
меня
все
прекрасно,
я
закончила
колледж
Bitch,
I'm
grown
now
(bitch,
I'm
grown
now)
Стерва,
теперь
я
взрослая
(стерва,
теперь
я
взрослая)
Yeah,
we
on
now
(yeah,
we
on
now)
Да,
теперь
мы
на
коне
(да,
теперь
мы
на
коне)
Now
I'm
all
in
Теперь
я
в
игре
по-крупному
Now
I'm
ballin'
on
these
bitches,
call
me
Spalding
(Spalding)
Теперь
я
круче
всех
этих
сучек,
называй
меня
Спалдинг
(Спалдинг)
And
I
just
moved
up
in
hills,
I'm
in
Baldwin
(I'm
in
Baldwin)
И
я
только
что
переехала
в
холмы,
я
в
Болдуине
(я
в
Болдуине)
And
all
my
selfie-snatching
edges
got
them
balding
И
все
мои
края,
цепляющиеся
за
селфи,
облысели
Old
niggas
callin',
now
they
wanna
tap
in
Старые
козлы
звонят,
теперь
они
хотят
подключиться
Any
nigga
asking
for
my
time,
I
gotta
tax
him
Любой
козел,
претендующий
на
мое
время,
должен
мне
заплатить
I've
been
workin'
nonstop,
ain't
been
no
relaxing
(ain't
been
no
relaxing)
Я
работала
без
остановки,
не
было
времени
расслабиться
(не
было
времени
расслабиться)
Then
I
started
rapping,
all
my
freestyles
gettin'
traction
Потом
я
начала
читать
рэп,
все
мои
фристайлы
набирают
обороты
(Freestyles
gettin'
traction)
(Фристайлы
набирают
обороты)
Now
I
dream
of
moving
all
my
family
to
a
mansion
Теперь
я
мечтаю
перевезти
всю
свою
семью
в
особняк
I
know
I
can
do
it,
put
my
heart
into
it
Я
знаю,
что
смогу,
я
вложу
в
это
свое
сердце
I'm
just
tryna
find
myself,
I
know
we
all
been
through
it
Я
просто
пытаюсь
найти
себя,
я
знаю,
что
мы
все
через
это
прошли
And
I
been
goin'
through
some
shit,
I
bet
nobody
knew
it
И
я
прошла
через
дерьмо,
держу
пари,
никто
не
знал
'Cause
I
keep
a
smile
up
on
my
face
like
it
ain't
nothin'
to
it
Потому
что
я
продолжаю
улыбаться,
как
будто
это
ничего
не
значит
I
ain't
got
no
sleep
(ay),
just
been
stayin'
on
my
shit
(yeah)
Я
не
сплю
(эй),
просто
продолжаю
заниматься
своими
делами
(да)
'Cause
my
father
always
told
me,
"Rest
is
only
for
the
rich"
(yeah)
Потому
что
мой
отец
всегда
говорил
мне:
"Отдых
только
для
богатых"
(да)
And
if
you
want
something
that's
worth
it,
it's
gon'
be
harder
to
get
И
если
ты
хочешь
чего-то
стоящего,
этого
будет
трудно
добиться
But
you
gotta
have
that
drive,
you
just
gotta
have
that
itch,
like
Но
у
тебя
должен
быть
этот
драйв,
у
тебя
должен
быть
этот
зуд,
вот
так
You
can
do
it,
you
just
gotta
put
yo'
mind
to
it
Ты
сможешь,
тебе
просто
нужно
настроиться
You
can
do
it,
all
you
gotta
do
is
grind
for
it
Ты
сможешь,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
стремиться
к
этому
Work
hard,
lay
low,
gotta
play
smart
Работай
усердно,
не
высовывайся,
играй
с
умом
If
you
want
it,
gotta
make
some
time
for
it
(yeah,
ay),
go
and
tell
'em
Если
ты
этого
хочешь,
найди
для
этого
время
(да,
эй),
иди
и
скажи
им
You
can
do
it,
you
just
gotta
put
yo'
mind
to
it
(yeah)
Ты
сможешь,
тебе
просто
нужно
настроиться
(да)
You
can
do
it,
all
you
gotta
do
is
grind
for
it
Ты
сможешь,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
стремиться
к
этому
Work
hard,
play
hard,
lay
low,
play
smart
Работай
усердно,
играй
жестко,
не
высовывайся,
играй
с
умом
You
just
gotta
make
some
time
for
it
Тебе
просто
нужно
найти
для
этого
время
Look,
listen
Смотри,
слушай
Go
right
at
yo'
pace
(pace)
Двигайся
в
своем
темпе
(темпе)
This
shit
ain't
no
race
(race)
Это
не
гонка
(гонка)
Trusting
in
the
process,
and
I'm
stayin'
out
the
way
Я
доверяю
процессу
и
не
вмешиваюсь
And
I'm
prayin'
twice
a
day
(yeah)
И
я
молюсь
дважды
в
день
(да)
Yeah,
I
know
that
He
got
me
(I
know
that
He
got
me)
Да,
я
знаю,
что
Он
со
мной
(я
знаю,
что
Он
со
мной)
Even
though
my
future
looking
foggy
Даже
если
мое
будущее
выглядит
туманным
I
don't
know
where
this
gon'
take
me
(yeah)
Я
не
знаю,
куда
это
меня
приведет
(да)
The
more
that
I
accomplish
Чем
большего
я
добиваюсь
The
more
that
they
gon'
hate
me
(tell
'em)
Тем
больше
они
меня
ненавидят
(скажи
им)
This
one
for
the
L.A.
babies
(yeah)
Это
для
малышек
из
Лос-Анджелеса
(да)
Yeah,
Inglewood
made
me
(Inglewood)
Да,
Инглвуд
сделал
меня
(Инглвуд)
Gardena
done
raised
me
Гардена
вырастила
меня
No
more
being
lazy
(no)
Хватит
лениться
(нет)
Man,
fuck
you,
nigga
pay
me
Чувак,
пошел
ты,
ниггер,
заплати
мне
My
rapping
turn
him
on,
he
said
I'ma
have
his
babies
Мой
рэп
за
возбуждает
его,
он
сказал,
что
я
буду
рожать
ему
детей
My
mama
said,
"You
better
not
be
fuckin'
'round
Моя
мама
сказала:
"Ты
что,
с
ума
сошла?
Bringin'
home
no
babies"
Тащить
домой
внебрачных
детей?"
Mama
kept
me
focused,
yeah,
she
my
protector
Мама
держала
меня
в
ежовых
рукавицах,
да,
она
мой
защитник
Daddy
overprotective,
so
I
grew
up
sheltered
Папа
был
гиперопекающим,
так
что
я
выросла
под
колпаком
I
grew
up
so
humble,
I
grew
up
so
selfless
Я
выросла
такой
скромной,
я
выросла
такой
бескорыстной
Now
I'm
21,
and
this
the
prime
time
to
be
selfish
Сейчас
мне
21,
и
это
самое
время,
чтобы
быть
эгоистичной
I'm
focused
on
my
wealth,
tryna
be
a
better
version
of
myself
Я
сосредоточена
на
своем
благополучии,
пытаюсь
стать
лучшей
версией
себя
Y'all
tryna
flex
up
on
yo'
ex
Вы,
ребята,
пытаетесь
выпендриться
перед
своими
бывшими
I'm
tryna
flex
up
on
myself,
like
(I'm
tryna
flex
up
on
myself)
А
я
пытаюсь
превзойти
саму
себя,
вот
так
(я
пытаюсь
превзойти
саму
себя)
You
can
do
it,
you
just
gotta
put
yo'
mind
to
it
Ты
сможешь,
тебе
просто
нужно
настроиться
You
can
do
it,
all
you
gotta
do
is
grind
for
it
Ты
сможешь,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
стремиться
к
этому
Work
hard,
lay
low,
gotta
play
smart
Работай
усердно,
не
высовывайся,
играй
с
умом
If
you
want
it,
gotta
make
some
time
for
it,
go
and
tell
'em
Если
ты
этого
хочешь,
найди
для
этого
время,
иди
и
скажи
им
You
can
do
it,
you
just
gotta
put
yo'
mind
to
it
(my
mind
to
it)
Ты
сможешь,
тебе
просто
нужно
настроиться
(настроиться)
You
can
do
it,
all
you
gotta
do
is
grind
for
it
Ты
сможешь,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
стремиться
к
этому
Work
hard,
play
hard,
lay
low,
play
smart
Работай
усердно,
играй
жестко,
не
высовывайся,
играй
с
умом
You
just
gotta
make
some
time
for
it
Тебе
просто
нужно
найти
для
этого
время
Yeah,
oh,
ay,
and
I'm
all
in
(Nilla
Allin)
Да,
о,
эй,
и
я
в
игре
по-крупному
(Нила
Оллин)
Oh,
yeah,
I'm
all
in
(I
said
I'm
Nilla
Allin)
О,
да,
я
в
игре
по-крупному
(я
сказала,
что
я
Нила
Оллин)
Oh,
ay
(ha-ha),
and
I'm
all
in
(my
name
right,
motherfuckers)
О,
эй
(ха-ха),
и
я
в
игре
по-крупному
(мое
имя,
ублюдки)
You
just
gotta
make
some
time
for
it
(yeah,
yeah),
go
and
tell
'em
Тебе
просто
нужно
найти
для
этого
время
(да,
да),
иди
и
скажи
им
Oh,
ay,
I
said
I'm
all
in
О,
эй,
я
сказала,
что
я
в
игре
по-крупному
(Go
and
put
yo'
hands
up
if
you
all
in)
oh,
ay,
and
I'm
all
in
(Поднимите
руки,
если
вы
со
мной)
о,
эй,
и
я
в
игре
по-крупному
Oh,
ay,
yeah
(said),
I'm
all
in
О,
эй,
да
(сказала),
я
в
игре
по-крупному
You
just
gotta
make
some
time
for
it,
go
and
tell
'em
Тебе
просто
нужно
найти
для
этого
время,
иди
и
скажи
им
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenae Wilkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.