Nilla Allin - Private Party - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Allin - Private Party - Radio Edit




Private Party - Radio Edit
Частная вечеринка - радио-версия
Fuck a club
В жопу клуб,
Fuck a lil party
В жопу эти тусовки,
I'm tryna get naughty
Я хочу подурачиться,
Get to feeling all over yo body
Хочу чувствовать тебя всем своим телом.
Ain't gotta say much
Не надо лишних слов,
Cus you already know
Ты и так всё знаешь
(yeah yeah)
(ага, ага)
So tell ya homeboys that they gotta go
Так что скажи своим друганам, что им пора уходить
(Kick them niggas out)
(Выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(They gotta go)
(Им пора валить)
They gotta go
Им пора валить
(They gotta bounce)
(Пусть сматываются)
Cus this a private party
Потому что это частная вечеринка
Boy im feeling you like lotion let me rub you down
Парень, ты меня заводишь, как лосьон, позволь мне растереть тебя
I get this feeling in my tummy when you come around
У меня бабочки в животе порхают, когда ты рядом
And when I'm coming up
И когда я буду на вершине,
Is you gon' hold it down?
Ты меня поддержишь?
And when them bitches come around, you gon' shut it down?
А когда эти сучки появятся, ты их отвадишь?
Shut it down like the neighbors called the po-po
Отвадишь так, будто соседи вызвали мусоров
Had a long day
У меня был долгий день
Let me get you out that polo
Позволь мне снять с тебя эту рубашку поло
Fuck it
К черту всё
YOLO
Живем один раз
You know I get loco
Ты же знаешь, я становлюсь безбашенной
Crazy
Безумной
Apollo, got us moving slow-mo
Аполлон, ты заставляешь меня двигаться, как в замедленной съемке
Damn boy you give me that same feeling that my money do
Черт, парень, ты вызываешь во мне те же чувства, что и мои деньги
You ain't no open book
Ты не открытая книга
I gotta study you
Тебя нужно изучать
Quizlet, cliff notes
Словно шпаргалки и конспекты
Taking notes on you til my wrist broke
Делаю пометки о тебе, пока не сломаю запястье
I'm watching how u sipping that Calypso
Я наблюдаю, как ты потягиваешь этот "Калипсо"
And I'm getting jealous
И начинаю ревновать
Cus I got something better you could put your lips on
Потому что у меня есть кое-что получше, на что ты мог бы положить свои губы
Turn that game off
Выключи эту игру
And have yo homies get gone
И пусть твои дружки уходят
Like Martin, tell them niggas get to stepping
Как Мартин, скажи этим ниггерам, чтобы они убирались
It's a private party and I only want you in my section
Это частная вечеринка, и я хочу видеть только тебя в своей зоне
Fuck a club
В жопу клуб,
Fuck a lil party
В жопу эти тусовки,
I'm tryna get naughty
Я хочу подурачиться,
Get to feeling all over yo body
Хочу чувствовать тебя всем своим телом.
Ain't gotta say much
Не надо лишних слов,
Cus you already know
Ты и так всё знаешь
(yeah yeah)
(ага, ага)
So tell ya homeboys that they gotta go
Так что скажи своим друганам, что им пора уходить
(Kick them niggas out)
(Выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(They gotta go)
(Им пора валить)
They gotta go
Им пора валить
(They gotta bounce)
(Пусть сматываются)
Cus this a private party
Потому что это частная вечеринка
Now my homegirl calling and its noisy in the back
Тут звонит моя подруга, на заднем плане шумно
She like "bitch where you at?" I said "Let me call you back"
Она такая: "Сучка, ты где?" Я говорю: "Перезвоню тебе"
She like "girl, we lit as fuck and they just brought out the yac"
Она такая: "Подруга, мы тут зажигаем, нам только что принесли экстази"
Look, I know it's girls night but I'ma have to cancel
Слушай, я знаю, что у нас девичник, но мне придется отменить
I got this situation at the crib I'm bout handle
У меня тут ситуация дома, с которой нужно разобраться
Ride him like a bike I don't even use no handles
Оседлаю тебя, как велосипед, мне даже руль не нужен
Bae you so handsome
Детка, ты такой красивый
Chicken noodle soup, spooning with you like Campbell's
Куриный суп с лапшой, обнимаемся с тобой, как "Кэмпбеллс"
This a lot to handle
Это так волнительно
Turn the lights off and burn a couple candles
Выключи свет и зажги пару свечей
See who need the club when you have this
Кому нужен клуб, когда у тебя есть это
Abracadabra
Абракадабра
feels like magic
Это как волшебство
Beat it up
Зажжем
oo oo
оо оо
murder scene, tragic
место преступления, трагедия
Gon' tell yo niggas that you staying in tonight
Скажи своим парням, что ты сегодня остаешься
Tell them motherfuckers I'ma hold you hostage
Скажи этим ублюдкам, что я держу тебя в заложниках
I want you for breakfast
Ты мне нужен на завтрак
bacon, eggs, tummy full of sausage
бекон, яйца, и живот, полный колбасы
Then I'ma need that neck like an ostrich
А потом мне понадобится твоя шея, как у страуса
Fuck a club
В жопу клуб,
Fuck a lil party
В жопу эти тусовки,
I'm tryna get naughty
Я хочу подурачиться,
Get to feeling all over yo body
Хочу чувствовать тебя всем своим телом.
Ain't gotta say much
Не надо лишних слов,
Cus you already know
Ты и так всё знаешь
(yeah yeah)
(ага, ага)
So tell ya homeboys that they gotta go
Так что скажи своим друганам, что им пора уходить
(Kick them niggas out)
(Выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(Baby kick them niggas out)
(Детка, выгони их к чертям)
Tell ya homeboys that they gotta go
Скажи своим друганам, что им пора уходить
(They gotta go)
(Им пора валить)
They gotta go
Им пора валить
(They gotta bounce)
(Пусть сматываются)
Cus this a private party
Потому что это частная вечеринка





Writer(s): Brenae Wilkes, Olyver Mom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.