Nilla Pizzi - Avanti e indré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Avanti e indré




Avanti e indré
Вперед и назад
Quand'ero piccolina, la cara zia Evelina
Когда я была маленькой, моя дорогая тетя Эвелина
In cambio di un inchino, mi dava mezza lira
В обмен на реверанс давала мне поллиры
E allora me ne andavo di corsa sui bastion
И тогда я бежала на бастион
Salivo sulla giostra al dolce suon di un organino
Каталась на карусели под сладкие звуки шарманки
E sul cavallo a dondolo cantavo una canzon
И на качалке-лошадке пела песенку
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Avanti e indrè, avanti e indrè, che bel divertimento
Вперед и назад, вперед и назад, какое веселье
Avanti e indrè, avanti e indrè, la vita è tutta qua
Вперед и назад, вперед и назад, вся жизнь вот такая
Divenni più grandina e, marinando scuola
Я стала постарше и, прогуливая школу
Al pubblico giardino conobbi un bel biondino
В общественном саду встретила красивого блондина
Avvenne che il mio cuore di colpo s'incendiò
Случилось так, что мое сердце вдруг вспыхнуло
Di sera lui passava sotto la mia finestrella
Вечером он проходил под моим окошком
Vedeva il padre mio e sospirava allor così
Видел моего отца и тогда вздыхал вот так
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Avanti e indrè, avanti e indrè, che bel divertimento
Вперед и назад, вперед и назад, какое веселье
Avanti e indrè, avanti e indrè, la vita è tutta qua
Вперед и назад, вперед и назад, вся жизнь вот такая
Ma un giorno il bel biondino partì per far l'alpino
Но однажды красивый блондин ушел служить в альпийские войска
Scriveva letterine (amore, sto benone)
Писал письма (любимая, у меня все хорошо)
(Che pacchia nel cortile del grande casermon)
(Какая благодать во дворе большой казармы)
(Chilometri e chilometri col Novantuno in spalla)
(Километры и километры с винтовкой "91" на плече)
(E insieme al maresciallo ripetiamo una canzon)
вместе с сержантом мы напеваем песенку)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Avanti e indrè, avanti e indrè, che bel divertimento
Вперед и назад, вперед и назад, какое веселье
Avanti e indrè, avanti e indrè, la vita è tutta qua
Вперед и назад, вперед и назад, вся жизнь вот такая
Da quando un bel mattino m'è nato un pupo biondo
С тех пор, как однажды утром у меня родился белокурый малыш
Io sono la mammina più tenera del mondo
Я самая нежная мама на свете
Lui canta tutta notte l'Aida e il Trovator
Он всю ночь поет "Аиду" и "Трубадура"
Ed io, per non destare tutto quanto il casamento
А я, чтобы не разбудить весь дом
Mi prendo il pargoletto e gli improvviso una canzon
Беру своего малыша и импровизирую ему песенку
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Cin cin, che bel (uè uè)
Чин-чин, как хорошо (уэ уэ уэ)
Avanti e indrè, avanti e indrè, che bel divertimento
Вперед и назад, вперед и назад, какое веселье
Avanti e indrè, avanti e indrè, la vita è tutta qua
Вперед и назад, вперед и назад, вся жизнь вот такая
(Uè uè)
(Уэ уэ уэ)
(Uè uè)
(Уэ уэ уэ)
(Uè uè)
(Уэ уэ уэ)
Avanti e indrè, avanti e indrè, che bel divertimento
Вперед и назад, вперед и назад, какое веселье
Avanti e indrè, avanti e indrè, la vita è tutta qua
Вперед и назад, вперед и назад, вся жизнь вот такая





Writer(s): Mario Giacomo Gili, Domenico Ravasini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.