Paroles et traduction Nilla Pizzi - Grazie dei fiori
Grazie dei fiori
Thanks for the Flowers
Grazie
dei
fior
Thanks
for
the
flowers
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
riconosciuti
Of
all
the
others,
I
recognized
them
Mi
han
fatto
male,
eppure
li
ho
graditi
They
hurt
me,
but
I
liked
them
anyway
Son
rose
rosse
e
parlano
d'amor
They
are
red
roses
and
they
speak
of
love
E
grazie
ancor
And
thank
you
again
Che
in
questo
giorno
tu
m'hai
ricordato
For
remembering
me
on
this
day
Ma
se
l'amore
nostro
s'è
perduto
But
if
our
love
is
lost
Perché
vuoi
tormentare
il
nostro
cuor?
Why
do
you
want
to
torment
our
hearts?
In
mezzo
a
quelle
rose,
ci
sono
tante
spine
In
the
midst
of
those
roses,
there
are
many
thorns
Memorie
dolorose
di
chi
ha
voluto
bene
Painful
memories
of
someone
who
loved
Son
pagine
già
chiuse
They
are
pages
already
closed
Con
la
parola
fine
With
the
word
"end"
Grazie
dei
fior
Thanks
for
the
flowers
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
riconosciuti
Of
all
the
others,
I
recognized
them
Mi
han
fatto
male,
eppure
li
ho
graditi
They
hurt
me,
but
I
liked
them
anyway
Son
rose
rosse
e
parlano
d'amor
They
are
red
roses
and
they
speak
of
love
E
grazie
ancor
And
thank
you
again
Che
in
questo
giorno
tu
m'hai
ricordato
For
remembering
me
on
this
day
Ma
se
l'amore
nostro
s'è
perduto
But
if
our
love
is
lost
Perché
vuoi
tormentare
il
nostro
cuor?
Why
do
you
want
to
torment
our
hearts?
In
mezzo
a
quelle
rose,
ci
sono
tante
spine
In
the
midst
of
those
roses,
there
are
many
thorns
Memorie
dolorose
di
chi
ha
voluto
bene
Painful
memories
of
someone
who
loved
Son
pagine
già
chiuse
They
are
pages
already
closed
Con
la
parola
fine
With
the
word
"end"
Grazie
dei
fior
Thanks
for
the
flowers
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
riconosciuti
Of
all
the
others,
I
recognized
them
Mi
han
fatto
male,
eppure
li
ho
graditi
They
hurt
me,
but
I
liked
them
anyway
Son
rose
rosse
e
parlano
d'amor
They
are
red
roses
and
they
speak
of
love
Son
rose
rosse
e
parlano
d'amor
They
are
red
roses
and
they
speak
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Panzeri, Saverio Seracini, Giancarlo Testoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.