Nilla Pizzi - Il cuore è uno zingaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Il cuore è uno zingaro




Il cuore è uno zingaro
Сердце – цыган
Avevo una ferita in fondo al cuore
У меня была рана в глубине сердца
Soffrivo, soffrivo
Я страдала, страдала
Le dissi: "Non è niente" ma mentivo
Я сказала тебе: "Ничего страшного", но лгала
Piangevo, piangevo
Я плакала, плакала
Per me si è fatto tardi, è già notte
Для меня стало поздно, уже ночь
Non mi tenere, lasciami giù
Не держи меня, отпусти
Mi disse: "Non guardarmi negli occhi"
Ты сказал мне: "Не смотри мне в глаза"
E mi lasciò cantando così
И оставил меня, напевая так
Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va?
Разве я виновата, что сердце цыган, и оно уходит?
Catene non ha, il cuore è uno zingaro e va
Оно не знает цепей, сердце цыган, и оно уходит
Finché troverà il prato più verde che c'è
Пока не найдет самый зеленый луг из всех
Raccoglierà le stelle su di se
Соберет на себя звезды
E si fermerà, chissà
И остановится, кто знает
E si fermerà
И остановится
L'ho visto dopo un anno l'altra sera
Я увидела тебя спустя год, на днях
Rideva, rideva
Ты смеялся, смеялся
Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore
Ты обнял меня, ты знал, что мое сердце
Batteva, batteva
Билось, билось
Mi disse: "Stiamo insieme stasera?"
Ты спросил: "Мы будем вместе сегодня вечером?"
Che voglia di rispondere
Как хотелось ответить "да"
Ma senza mai guardarlo negli occhi
Но, не глядя тебе в глаза,
Io lo lasciai cantando così
Я оставила тебя, напевая так
Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va?
Разве я виновата, что сердце цыган, и оно уходит?
Catene non ha, il cuore è uno zingaro e va
Оно не знает цепей, сердце цыган, и оно уходит
Finché troverà, il prato più verde che c'è
Пока не найдет самый зеленый луг из всех
Raccoglierà le stelle su di se
Соберет на себя звезды
E si fermerà, chissà
И остановится, кто знает
E si fermerà
И остановится
Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va?
Разве я виновата, что сердце цыган, и оно уходит?
Catene non ha, il cuore è uno zingaro e va
Оно не знает цепей, сердце цыган, и оно уходит





Writer(s): Claudio Mattone, Francesco Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.