Nilla Pizzi - La canzone che piace a te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - La canzone che piace a te




La canzone che piace a te
Песня, которая тебе нравится
Questa tua canzone spensierata
Эта твоя беззаботная песня,
Che per caso fu inventata
Которая случайно была придумана,
Fa tanto furor
Производит такой фурор.
Dice, non mi voglio innamorare
Говорит: не хочу влюбляться,
Voglio ridere e giocare
Хочу смеяться и играть
Coi sogni e l'amor
С мечтами и любовью".
Son d'accordo non dico no
Я согласна, не говорю "нет",
Perciò come te canterò
Поэтому, как и ты, буду петь
La canzone che piace a te
Песню, которая тебе нравится,
Piace pure a me
Нравится и мне.
E lo sai perché
И знаешь, почему?
Non fa pensare a niente
Она ни о чём не заставляет думать,
Si canta per cantar
Поётся просто так,
Indifferentemente
Безразлично,
Così senza pensar
Вот так, не задумываясь.
La canzone che viene e va
Песня, которая приходит и уходит,
Quella che ci la felicità
Та, что дарит нам счастье,
L'impara facilmente chi sembra divertir
Её легко разучивает тот, кто, кажется, веселится,
La canta pur la gente che non la vuol sentir
Её поёт даже тот, кто не хочет её слышать.
Mettiamo una domenica nel cuore
Давай поместим воскресенье в сердце,
Vestiamo a festa questo nostro amore
Нарядим в праздник нашу любовь,
Diciamo che la vita è tanto bella
Скажем, что жизнь так прекрасна,
Tanto bella così com'è
Так прекрасна такой, какая есть.
La canzone che piace a te
Песня, которая тебе нравится,
Piace pure a me
Нравится и мне.
E lo sai perché
И знаешь, почему?
Non fa pensare a niente
Она ни о чём не заставляет думать,
Si canta per cantar
Поётся просто так,
Indifferentemente
Безразлично,
Così senza pensar
Вот так, не задумываясь.
Mettiamo una domenica nel cuore
Давай поместим воскресенье в сердце,
Vestiamo a festa questo nostro amore
Нарядим в праздник нашу любовь,
Diciamo che la vita è tanto bella
Скажем, что жизнь так прекрасна,
Tanto bella così com'è
Так прекрасна такой, какая есть.
La canzone che piace a te
Песня, которая тебе нравится,
Piace pure a me
Нравится и мне.
E lo sai perché
И знаешь, почему?
Non fa pensare a niente
Она ни о чём не заставляет думать,
Si canta per cantar
Поётся просто так,
Indifferentemente
Безразлично,
Così senza pensar
Вот так, не задумываясь.
Non fa pensare a niente
Она ни о чём не заставляет думать,
Si canta per cantar
Поётся просто так,
Indifferentemente
Безразлично,
Così senza pensar
Вот так, не задумываясь.
Non fa pensare a niente
Она ни о чём не заставляет думать,
Si canta per cantar
Поётся просто так,
Indifferentemente
Безразлично,
Così senza pensar
Вот так, не задумываясь.





Writer(s): Raffaele Cutolo, Mario Ruccione, Marino De Paolis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.