Nilla Pizzi - Le Rififi - traduction des paroles en allemand

Le Rififi - Nilla Pizzitraduction en allemand




Le Rififi
Le Rififi
Io sono un tipo un po' complesso
Ich bin eine etwas komplizierte Art
Mi piace molto andare a spasso
Ich gehe sehr gerne spazieren
La notte prendo per il
Ich mache die Nacht zum Tag
Ed amo molto il rififi
Und ich liebe das Rififi sehr
Quando il mio uomo fa la corte
Wenn mein Mann mir den Hof macht
Allora vado per le spicce
Dann mache ich kurzen Prozess
Sistemo tutto per
Ich regle alles auf der Stelle
Con un bel colpo al rififi
Mit einem ordentlichen Rififi
E se il mio amore vuol parlar
Und wenn mein Liebster reden will
Gli mostro l'uscio e dico, "No, non mi seccar"
Zeige ich ihm die Tür und sage: "Nein, nerv mich nicht"
Per quando torna all'improvviso, col suo pallido sorriso
Wenn er plötzlich zurückkommt, mit seinem blassen Lächeln
Come tutti gli altri son pronta per il rififi
Wie an allen anderen Tagen bin ich bereit für das Rififi
Credete forse di capir la vita mia
Glaubt ihr vielleicht, mein Leben zu verstehen
Quando parlo di rififi
Wenn ich von Rififi spreche
Cos'è nessuno lo può dir
Was das ist, kann niemand sagen
Non parla alcun vocabolario di rififi
Kein Wörterbuch spricht von Rififi
È qualche cosa che va ben
Es ist etwas, das gut passt
Non solo agli uomini conviene le rififi
Nicht nur den Männern passt das Rififi
Ma pur a me che ci so far
Sondern auch mir, die ich damit umzugehen weiß
Nell'arrangiarmi e litigare con rififi
Mich zu behaupten und zu streiten mit Rififi
È qualche cosa che va ben
Es ist etwas, das gut passt
Non solo agli uomini conviene le rififi
Nicht nur den Männern passt das Rififi
Ma pur a me che ci so far
Sondern auch mir, die ich damit umzugehen weiß
Nell'arrangiarmi e litigare con rififi
Mich zu behaupten und zu streiten mit Rififi





Writer(s): Jacques Larue, Philippe-gerard Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.