Paroles et traduction Nilla Pizzi - Luna Rossa - Remastered
Luna Rossa - Remastered
Красная луна - Ремастеринг
Vaco
distrattamente
abbandonat'
Бреду
рассеянно,
одинока,
L'uocchie
sotto
'o
cappiello
annascunnute
Глаза
под
шляпой
прячу
украдкой,
Mane
'int'a
sacca
e
bavero
aizato
Руки
в
карманах,
воротник
поднят,
Vaco
fiscann'
a"e
stelle
ca
so'
asciute
Смотрю
на
звезды,
что
уже
зажглись.
E
'a
luna
rossa
me
parla
'e
te
И
красная
луна
мне
говорит
о
тебе,
Io
le
domando
se
aspiett'
a
me
Я
спрашиваю,
ждешь
ли
ты
меня,
E
me
risponne,
"Si
'o
vvuo'
sape'
И
она
отвечает:
"Если
хочешь
знать,
Cca'
nun
ce
sta
nisciuna"
Здесь
никого
нет".
E
io
chiammo
'o
nomme
pe'
te
vede'
И
я
зову
тебя
по
имени,
чтобы
увидеть,
Ma
tutt'a
gente
ca
parla
'e
te
Но
все
люди,
говорящие
о
тебе,
Risponne,
"È
tarde,
che
vvuo'
sape'
Отвечают:
"Поздно,
что
ты
хочешь
знать,
Cca'
nun
ce
sta
nisciuna"
Здесь
никого
нет".
Chi
me
sarà
sincera
Кто
будет
со
мной
искренним,
Se
n'è
ghiuta
l'ata
sera
Он
ушел
прошлым
вечером,
Senza
me
vede'
Не
увидев
меня.
E
io
dico
ancora
ca
aspett'
a
me
А
я
все
твержу,
что
он
ждет
меня,
Fore
'o
balcone
stanotte
'e
tre
За
балконом
сегодня
в
три
часа
ночи,
E
prega
'e
sante
pe'
me
vede'
И
молю
святых,
чтобы
он
увидел
меня,
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
Но
никого
нет.
Mille
e
cchiù
appuntament'
aggio
tenut'
Тысячу
и
больше
свиданий
я
провела,
Tante
cchiù
sigarett'
agg'
appicciat'
Столько
сигарет
я
выкурила,
Tante
tazze
'e
caffè
me
so'
bevut'
Столько
чашек
кофе
я
выпила,
Mille
vucchelle
amare
aggio
vasat'
Тысячу
горьких
губ
я
целовала.
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
Но
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo De Crescenzo, A. Vian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.