Nilla Pizzi - Tutte Le Mamme - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Tutte Le Mamme - Remastered




Tutte Le Mamme - Remastered
Все Мамы - Ремастеринг
Donne! Donne! Donne!
Женщины! Женщины! Женщины!
Che l'amore trasformerà.
Которых преобразит любовь.
Mamme! Mamme! Mamme!
Мамы! Мамы! Мамы!
Questo è il dono che Dio vi fa.
Это дар, который дарует вам Бог.
Tra batuffoli e fasce mille sogni nel cuor.
Среди пелёнок и распашонок тысячи грёз в сердце.
Per un bimbo che nasce quante gioie e dolor.
Для рождающегося малыша сколько радостей и боли.
Son tutte belle le mamme del mondo
Все прекрасны мамы мира,
Quando un bambino si stringono al cuor.
Когда ребенка прижимают к сердцу.
Son le bellezze di un bene profondo
Это красота глубокого блага,
Fatto di sogni, rinunce ed amor.
Состоящего из мечтаний, жертв и любви.
E' tanto bello quel volto di donna
Как прекрасно это женское лицо,
Che veglia un bimbo e riposo non ha;
Которое охраняет малыша и не знает покоя;
Sembra l'immagine d'una Madonna,
Оно подобно образу Мадонны,
Sembra l'immagine della bontà.
Оно подобно образу доброты.
E gli anni passano, i bimbi crescono,
И годы летят, дети растут,
Le mamme imbiancano
Мамы седеют,
Ma non sfiorirà la loro beltà!
Но их красота не увянет!
Son tutte belle le mamme del mondo
Все прекрасны мамы мира,
Grandi tesori di luce e bontà,
Великие сокровища света и добра,
Che custodiscono un bene profondo
Хранящие глубокое благо,
Il più sincero dell'umanità
Самое искреннее в человечестве,
Il più sincero dell'umanità
Самое искреннее в человечестве.





Writer(s): Umbeto Bertini, Eduardo Falcocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.