Nilla Pizzi - Una vecchia canzone italiana - traduction des paroles en anglais

Una vecchia canzone italiana - Nilla Pizzitraduction en anglais




Una vecchia canzone italiana
An Italian Folk Song
Terra distesa nel mare
Land stretched out in the sea
E in ogni canzone
And in every song
Ci parli d'amore
You speak of love
Terra di fiori e di grano
Land of flowers and wheat
Di sole di vino
Of sun of wine
Di spine di allori
Of thorns of laurels
Terra che resti nel cuore
Land that stays in the heart
Di chi, per un sogno
Of those who, for a dream
Ti deve lasciare
Must leave you
Ogni paese una festa
Each town a festival
Una banda che suona
A marching band playing
Una piazza un caffè
A town square a cafe
Terra di santi e poeti
Land of saints and poets
De troppi mafiosi
Of too many mafiosi
E pochissimi preti
And very few priests
Terra di mille stranieri
Land of a thousand foreigners
Che trovano amore
Who find love
E non partono più
And never leave
Terra rimasta in topore
Land left in agony
Da gente che parte
By the people who leave
Per terre lontane
For faraway lands
Ma in ogni parte del mondo
But in every part of the world
Dovunque tu vada
Wherever you go
Da solo non sei
You are not alone
Sentirai una radio che suona lontana
You will hear a radio playing far away
Canterà una vecchia canzone italiana
Singing an old Italian folk song
Rivedrai un balcone affacciato sul mare
You will see a balcony overlooking the sea
Una canzone non chiede di più
A song asks for nothing more
Ti porta dove vuoi tu
It takes you wherever you want to go
Ma che cos'è una canzone
But what is a song
È una storia che nasce
It's a story that is born
Da ogni emozione
From every emotion
E ci accompagna la vita
And it accompanies us through life
Da quando si nasce
From the moment we are born
A quando è finita
Until the very end
Voce di popoli stanchi
Voice of tired peoples
Rapporta un'idea
It carries an idea
Che non muore più
That never dies
E in ogni casa del mondo
And in every home in the world
Arriva volando
It arrives flying
Dipinta di blu
Painted in blue
Sentirai una radio che suona lontana
You will hear a radio playing far away
Canterà una vecchia canzone italiana
Singing an old Italian folk song
Rivedrai in un attimo il tuo primo amore
In an instant you will see your first love
Passano gli anni e la vita però
Years pass and life too
Una canzone no
But a song never does
Sentirai una vecchia canzone italiana
You will hear an old Italian folk song
Canterà da una radio che suona lontana
Singing from a radio playing far away
Rivedrai un balcone affacciato sul mare
You will see a balcony overlooking the sea
Una canzone non chiede di più
A song asks for nothing more
Ti porta dove vuoi tu
It takes you wherever you want to go
Passano gli anni e la vita
Years pass and life
Però
Too
Una canzone no
But a song never does





Writer(s): Marcello Marrocchi, Fernanda Tartaglia, Giampiero Artegiani, Stefano Jurgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.