Nilla Pizzi - Violino Tzigano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Violino Tzigano




Violino Tzigano
Gypsy Violin
Oh tzigano dall'aria triste e appassionata
Oh gypsy with your sad and passionate air
Che fai piangere il tuo violino fra le dita
Your violin makes the air cry between your fingers
Suona ancora come una dolce serenata
Play again like a sweet serenade
Mentre pallida nel silenzio ascolterò
While pale in silence I'll listen
Questo tango che in una notte profumata
This tango that one perfumed night
Il mio cuore ad un altro cuore incatenò.
Chained my heart to another.
Suona solo per me
Play only for me
Oh violino tzigano
Oh gypsy violin
Forse pensi anche tu
Maybe you are also thinking
A un amore laggiù
Of a love over there
Sotto un cielo lontan
Under a distant sky
Se un segreto dolor
If a secret pain
Fa tremar la tua mano
Makes your hand tremble
Questo tango d'amor
This tango of love
Fa tremare il mio cuor
Makes my heart tremble
Oh violino tzigano
Oh gypsy violin
Tu che sogni la dolce terra d'Ungheria
You who dream of the sweet land of Hungary
Suona ancora con tutta l'anima tzigana
Play again with all your gypsy soul
Voglio piangere come te di nostalgia
I want to cry like you with nostalgia
Nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò
In the memory of the one who left my heart
Come il canto che tu diffondi per la via
Like the song that you spread in the street
Con il vento la mia passione dileguò
My passion vanished with the wind
Questo tango è d'amor
This tango is of love
Ma il mio amore è lontano
But my love is far away
Suona, suona per me
Play, play for me
Pur se piango con te
Even if I cry with you
Oh violino tzigano
Oh gypsy violin





Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.