Paroles et traduction Nilla Pizzi - Violino Tzigano
Violino Tzigano
Gypsy Violin
Oh
tzigano
dall'aria
triste
e
appassionata
Oh
gypsy
with
your
sad
and
passionate
air
Che
fai
piangere
il
tuo
violino
fra
le
dita
Your
violin
makes
the
air
cry
between
your
fingers
Suona
ancora
come
una
dolce
serenata
Play
again
like
a
sweet
serenade
Mentre
pallida
nel
silenzio
ascolterò
While
pale
in
silence
I'll
listen
Questo
tango
che
in
una
notte
profumata
This
tango
that
one
perfumed
night
Il
mio
cuore
ad
un
altro
cuore
incatenò.
Chained
my
heart
to
another.
Suona
solo
per
me
Play
only
for
me
Oh
violino
tzigano
Oh
gypsy
violin
Forse
pensi
anche
tu
Maybe
you
are
also
thinking
A
un
amore
laggiù
Of
a
love
over
there
Sotto
un
cielo
lontan
Under
a
distant
sky
Se
un
segreto
dolor
If
a
secret
pain
Fa
tremar
la
tua
mano
Makes
your
hand
tremble
Questo
tango
d'amor
This
tango
of
love
Fa
tremare
il
mio
cuor
Makes
my
heart
tremble
Oh
violino
tzigano
Oh
gypsy
violin
Tu
che
sogni
la
dolce
terra
d'Ungheria
You
who
dream
of
the
sweet
land
of
Hungary
Suona
ancora
con
tutta
l'anima
tzigana
Play
again
with
all
your
gypsy
soul
Voglio
piangere
come
te
di
nostalgia
I
want
to
cry
like
you
with
nostalgia
Nel
ricordo
di
chi
il
mio
cuore
abbandonò
In
the
memory
of
the
one
who
left
my
heart
Come
il
canto
che
tu
diffondi
per
la
via
Like
the
song
that
you
spread
in
the
street
Con
il
vento
la
mia
passione
dileguò
My
passion
vanished
with
the
wind
Questo
tango
è
d'amor
This
tango
is
of
love
Ma
il
mio
amore
è
lontano
But
my
love
is
far
away
Suona,
suona
per
me
Play,
play
for
me
Pur
se
piango
con
te
Even
if
I
cry
with
you
Oh
violino
tzigano
Oh
gypsy
violin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.