Nilla Pizzi - Violino Tzigano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Violino Tzigano




Violino Tzigano
Скрипка цыгана
Oh tzigano dall'aria triste e appassionata
О, цыган с лицом печальным и страстным,
Che fai piangere il tuo violino fra le dita
Ты заставляешь плакать свою скрипку между пальцами.
Suona ancora come una dolce serenata
Играй еще, словно нежную серенаду,
Mentre pallida nel silenzio ascolterò
Пока я буду слушать в тишине, бледная.
Questo tango che in una notte profumata
Это танго, которое в благоуханную ночь
Il mio cuore ad un altro cuore incatenò.
Приковало мое сердце к другому сердцу.
Suona solo per me
Играй только для меня,
Oh violino tzigano
О, скрипка цыгана.
Forse pensi anche tu
Может, ты тоже думаешь
A un amore laggiù
О любви где-то там
Sotto un cielo lontan
Под далеким небом.
Se un segreto dolor
Если какая-то тайная боль
Fa tremar la tua mano
Заставляет дрожать твою руку,
Questo tango d'amor
Это танго о любви
Fa tremare il mio cuor
Заставляет дрожать мое сердце
Oh violino tzigano
О, скрипка цыгана.
Tu che sogni la dolce terra d'Ungheria
Ты, что мечтаешь о милой Венгрии,
Suona ancora con tutta l'anima tzigana
Играй еще со всей цыганской душой.
Voglio piangere come te di nostalgia
Я хочу плакать от тоски, как ты,
Nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò
Вспоминая того, кто покинул мое сердце.
Come il canto che tu diffondi per la via
Как песня, которую ты распространяешь по улицам,
Con il vento la mia passione dileguò
Вместе с ветром моя страсть угасла.
Questo tango è d'amor
Это танго о любви,
Ma il mio amore è lontano
Но моя любовь далеко.
Suona, suona per me
Играй, играй для меня,
Pur se piango con te
Даже если я буду плакать с тобой,
Oh violino tzigano
О, скрипка цыгана.





Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.