Nilla Pizzi - Violino Tzigano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilla Pizzi - Violino Tzigano




Violino Tzigano
Цыганская скрипка
Oh tzigano dall'aria triste e appassionata
О, цыган, с печальным и страстным взглядом,
Che fai piangere il tuo violino fra le dita
Что заставляешь плакать свою скрипку в своих руках,
Suona ancora come una dolce serenata
Играй еще, как сладкую серенаду,
Mentre pallida nel silenzio ascolterò
Пока бледная, в тишине, я буду слушать.
Questo tango che in una notte profumata
Это танго, что в благоуханную ночь
Il mio cuore ad un altro cuore incatenò.
Мое сердце к другому сердцу приковало.
Suona solo per me
Играй только для меня,
Oh violino tzigano
О, цыганская скрипка,
Forse pensi anche tu
Быть может, ты тоже думаешь
A un amore laggiù
О любви где-то там,
Sotto un cielo lontan
Под далеким небом.
Se un segreto dolor
Если тайная боль
Fa tremar la tua mano
Заставляет дрожать твою руку,
Questo tango d'amor
Это танго любви
Fa tremare il mio cuor
Заставляет дрожать мое сердце,
Oh violino tzigano
О, цыганская скрипка.
Tu che sogni la dolce terra d'Ungheria
Ты, что мечтаешь о сладкой земле Венгрии,
Suona ancora con tutta l'anima tzigana
Играй еще, всей своей цыганской душой,
Voglio piangere come te di nostalgia
Хочу плакать, как ты, от ностальгии,
Nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò
Вспоминая того, кто мое сердце покинул.
Come il canto che tu diffondi per la via
Как песня, что ты разносишь по улице,
Con il vento la mia passione dileguò
С ветром моя страсть развеялась.
Questo tango è d'amor
Это танго о любви,
Ma il mio amore è lontano
Но моя любовь далеко.
Suona, suona per me
Играй, играй для меня,
Pur se piango con te
Даже если я плачу вместе с тобой,
Oh violino tzigano
О, цыганская скрипка.





Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.