Paroles et traduction Nilla Pizzi - Vola Colomba - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vola Colomba - Remastered
Лети, голубка - Ремастер
Dio
del
ciel,
se
fossi
una
colomba
Боже
небесный,
если
бы
я
была
голубкой,
Vorrei
volar
laggiù
dov'è
il
mio
amor
Я
бы
полетела
туда,
где
мой
любимый.
Che
inginocchiato
a
San
Giusto
Он,
преклонив
колени
в
Сан-Джусто,
Prega
con
l'animo
mesto
Молится
с
печалью
в
душе.
Fa
che
il
mio
amore
torni
Сделай
так,
чтобы
мой
любимый
вернулся,
Ma
torni
presto
И
вернулся
скорее.
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети,
Diglielo
tu
che
tornerò
Скажи
ему,
что
я
вернусь.
Dille
che
non
sarà
più
sola
Скажи
ему,
что
он
больше
не
будет
одинок,
E
che
mai
più
la
lascerò
И
что
я
никогда
его
больше
не
оставлю.
Fummo
felici
uniti
e
ci
han
divisi
Мы
были
счастливы
вместе,
но
нас
разлучили.
Ci
sorrideva
il
sole,
il
cielo,
il
mar
Нам
улыбались
солнце,
небо
и
море.
Noi
lasciavamo
il
cantiere
Мы
уходили
с
верфи,
Lieti
del
nostro
lavoro
Радуясь
нашей
работе,
E
il
campanon
din
don
И
колокол
динь-дон
Ci
faceva
il
coro
Пел
нам
хором.
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети,
Diglielo
tu
che
tornerò
Скажи
ему,
что
я
вернусь.
Dille
che
non
sarà
più
sola
Скажи
ему,
что
он
больше
не
будет
одинок,
E
che
mai
più
la
lascerò
И
что
я
никогда
его
больше
не
оставлю.
Tutte
le
sere
m'addormento
triste
Каждый
вечер
я
засыпаю
в
печали,
E
nei
miei
sogni
piango
e
invoco
te
И
в
моих
снах
я
плачу
и
зову
тебя.
Pure
il
mi
vecio
te
sogna,
pensa
alle
pene
sofferte
Даже
мой
старик
видит
сны,
думает
о
перенесенных
страданиях,
Piange
e
nasconde
il
viso
fra
le
coperte
Плачет
и
прячет
лицо
в
одеяло.
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети,
Diglielo
tu
che
tornerò
Скажи
ему,
что
я
вернусь.
Dille
che
non
sarà
più
sola
Скажи
ему,
что
он
больше
не
будет
одинок,
E
che
mai
più
la
lascerò
И
что
я
никогда
его
больше
не
оставлю.
E
che
mai
più
la
lascerò
И
что
я
никогда
его
больше
не
оставлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bixio Cherubini, Carlo Concina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.