Paroles et traduction Nilla Pizzi - Vola Colomba
Vola Colomba
Лети, голубка
Dio
del
Cielo,
se
fossi
una
colomba
Боже,
если
бы
я
была
голубкой
(Vorrei
volar
dal
mio
amor)
(Я
бы
полетела
к
моей
любви)
Dio
del
Ciel,
se
fossi
una
colomba
Боже,
если
бы
я
была
голубкой
Vorrei
volar
laggiù
dov'è
il
mio
amor
Я
бы
полетела
туда,
где
моя
любовь
Che
inginocchiata
a
San
Giusto
Который,
стоя
на
коленях
в
Сан
Джусто,
Prega
con
l'animo
mesto
Молится
с
грустным
сердцем
Fa
che
il
mio
amore
torni,
ma
torni
presto
Просит,
чтоб
моя
любовь
вернулась,
да
поскорей
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети
Diglielo
tu
(diglielo
tu)
Скажи
ему
(скажи
ему)
Che
tornerò
(che
tornerò)
Что
я
вернусь
(что
я
вернусь)
Dille
che
non
sarà
più
sola
Скажи
ему,
что
он
больше
не
будет
один
E
che
mai
più
(e
che
mai
più)
И
что
никогда
(и
что
никогда)
La
lascerò
Я
его
не
покину
Fummo
felici,
uniti,
e
ci
han
divisi
(e
ci
han
divisi)
Мы
были
счастливы
вместе,
а
нас
разлучили
(а
нас
разлучили)
Ci
sorrideva
il
sole,
il
cielo,
il
mar
(il
cielo,
il
mar)
Нам
улыбались
солнце,
небо,
море
(небо,
море)
Noi
lasciavamo
il
cantiere
Мы
покидали
верфь
Lieti
del
nostro
lavoro
Радуясь
нашему
труду
E
il
campanon,
din
don,
ci
faceva
il
coro
И
колокол,
динь-дон,
нам
вторил
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети
Che
tornerò
Что
я
вернусь
Tutte
le
sere
m'addormento
triste
Каждый
вечер
я
засыпаю
в
печали
E
nei
miei
sogni
piango
e
invoco
te
И
в
моих
снах
я
плачу
и
зову
тебя
Pure
il
mi
vecio
ti
sogna
Даже
мой
старик
видит
тебя
во
сне
Pensa
alle
pene
sofferte
Думает
о
перенесенных
страданиях
Piange
e
nasconde
il
viso
tra
le
coperte
Плачет
и
прячет
лицо
в
одеяло
Vola,
colomba
bianca,
vola
Лети,
белая
голубка,
лети
Che
tornerò
Что
я
вернусь
Che
tornerò,
che
tornerò
Что
я
вернусь,
что
я
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carletto Concina, Bixio Cherubini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.