Nils Bech - Carry Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nils Bech - Carry Me




Carry Me
Неси меня
Don't you carry me, I carry myself
Не неси меня, я сам себя несу
Why do you think of me as someone who's frail?
Почему ты думаешь, что я такой хрупкий?
This will never work if that's how you feel
У нас ничего не получится, если ты так думаешь
What makes you believe you're stronger than me?
Что заставляет тебя верить, что ты сильнее меня?
Well maybe it's you who need someone to carry
Возможно, это тебе нужен кто-то, чтобы тебя несли
To make you feel stronger, to make you feel valid
Чтобы ты чувствовал себя сильнее, чтобы ты чувствовал себя значимым
To escape from yourself, to escape from yourself
Чтобы сбежать от себя, чтобы сбежать от себя
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me as someone who's frail
Пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то хрупком
Oh, please don't think of me
О, пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me as someone who's frail
Пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то хрупком
I worked hard to change how I see myself
Я много работал над тем, чтобы изменить свое отношение к себе
I've found the place in me where I can be loved
Я нашел в себе место, где меня можно любить
When you look at me isn't that what you see?
Когда ты смотришь на меня, разве ты не это видишь?
My insecurities are not stronger than me
Моя неуверенность не сильнее меня
Because it's so new I can easily tremble
Поскольку это так ново, я могу легко дрогнуть
When you hold my hand it is hard to remember
Когда ты держишь меня за руку, мне трудно вспомнить
The strength that I found, the strength that I found
Ту силу, которую я обрел, ту силу, которую я обрел
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me as someone who's frail
Пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то хрупком
Oh, please don't think of me
О, пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me as someone who's frail
Пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то хрупком
I walk off the stage, I've sung the last tune
Я ухожу со сцены, я спел последнюю песню
The shame took hold of me now I look for you
Стыд охватил меня, теперь я ищу тебя
This will never work if that's how I feel
У нас ничего не получится, если я так буду чувствовать
On stage I carry all, why can't I carry me?
На сцене я несу всё, почему я не могу нести себя?
The audience is cheering, your phone isn't ringing
Зрители аплодируют, твой телефон молчит
When my work is over then yours is beginning
Когда моя работа заканчивается, твоя начинается
Can I let you see, that I need you to carry me
Могу ли я позволить тебе увидеть, что мне нужно, чтобы ты меня нес?
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me as someone who's frail
Пожалуйста, не думай обо мне как о ком-то хрупком
Oh, please don't think of me
О, пожалуйста, не думай обо мне
Please don't think of me
Пожалуйста, не думай обо мне
Please don't, as someone who's frail
Пожалуйста, не думай, как о ком-то хрупком





Writer(s): Jonas Barsten, Nils Bech, Ole Henrik Moe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.