Nils Landgren Funk Unit - Stuff Like That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nils Landgren Funk Unit - Stuff Like That




Stuff Like That
Такие штучки
I walked in the joint
Я зашел в заведение,
They were lined up back to back
Они выстроились в ряд,
Anything you can name, but it ain't no shame,
Всё, что ни назови, но это не стыд,
Ain't no stuff like that
Нет таких штук
Do it - do it
Давай-давай
Do it - do it
Давай-давай
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
Before my eyes
Перед моими глазами
Was the promise of paradise
Был проблеск рая,
Is she real, can she feel
Она настоящая, может ли она чувствовать,
Is she a dream? If ya know what I mean
Это сон? Если ты понимаешь, о чем я,
Cause she was built out of
Потому что она была сделана из
Stuff like that (do it - do it)
Таких вот штук (Давай-давай)
Stuff like that (do it - do it)
Таких вот штук (Давай-давай)
Stuff like that (do it - do it)
Таких вот штук (Давай-давай)
Stuff like that (do it - do it)
Таких вот штук (Давай-давай)
I knew I was captured
Я знал, что был пленен
By the rhythm of the magic flute
Ритмом волшебной флейты,
Pulling and urging me
Притягивающей и призывающей меня
To taste the forbidden fruit
Вкусить запретный плод.
Though I felt naive
Хотя я чувствовал себя наивным,
I did not want to leave
Я не хотел уходить.
Fever was in the air
В воздухе витала лихорадка,
All of a sudden, I didn't care
Внезапно мне стало все равно.
No reason why, I just had to testify
Без всякой причины, мне просто нужно было засвидетельствовать,
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
I knew I was captured
Я знал, что был пленен
By the rhythm of the magic flute
Ритмом волшебной флейты,
Pulling and urging me
Притягивающей и призывающей меня
To taste the forbidden fruit
Вкусить запретный плод.
Though I felt naive
Хотя я чувствовал себя наивным,
I did not want to leave
Я не хотел уходить.
Fever was in the air
В воздухе витала лихорадка,
All of a sudden, I didn't care
Внезапно мне стало все равно.
No reason why, I just had to testify
Без всякой причины, мне просто нужно было засвидетельствовать,
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
All of a sudden, I didn't care
Внезапно мне стало все равно.
No reason why, I just had to testify
Без всякой причины, мне просто нужно было засвидетельствовать,
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Do it - do it
Давай-давай
Do it - do it (Stuff like that)
Давай-давай (Такие штучки)
Stuff like that
Такие штучки
Stuff like that
Такие штучки
What makes you feel like doin' stuff like that?
Что заставляет тебя хотеть делать такие штучки?





Writer(s): Quincy Jones, Ralph Macdonald, Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Steve Gadd, Richard Tee, Eric Gale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.