Paroles et traduction Nils Landgren Funk Unit - When All Is Said and Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All Is Said and Done
Когда всё сказано и сделано
Heres
to
us
one
more
toast
and
then
well
pay
the
bill
Ещё
один
тост
за
нас,
а
потом
мы
оплатим
счёт.
Deep
inside
both
of
us
can
feel
the
autumn
chill
Глубоко
внутри
мы
оба
чувствуем
дыхание
осени.
Birds
of
passage,
you
and
me
Перелётные
птицы,
ты
и
я,
We
fly
instinctively
Мы
летим
инстинктивно,
When
the
summers
over
and
the
dark
clouds
hide
the
sun
Когда
лето
кончилось
и
тёмные
тучи
скрывают
солнце.
Neither
you
nor
Im
to
blame
when
all
is
said
and
done
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
когда
всё
сказано
и
сделано.
In
our
lives
we
have
walked
some
strange
and
lonely
treks
В
нашей
жизни
мы
прошли
странными
и
одинокими
тропами,
Slightly
worn
but
dignified
and
not
too
old
for
sex
Немного
потрёпанные,
но
полные
чувства
собственного
достоинства
и
не
слишком
старые
для
любви.
Were
still
striving
for
the
sky
Мы
всё
ещё
стремимся
к
небу,
No
taste
for
humble
pie
Нам
не
по
вкусу
смирение.
Thanks
for
all
your
generous
love
and
thanks
for
all
the
fun
Спасибо
тебе
за
твою
щедрую
любовь
и
за
всё
веселье.
Neither
you
nor
Im
to
blame
when
all
is
said
and
done
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
когда
всё
сказано
и
сделано.
Its
so
strange
when
you're
down
and
lying
on
the
floor
Это
так
странно,
когда
ты
подавлена
и
лежишь
на
полу,
How
you
rise,
shake
your
head,
get
up
and
ask
for
more
Как
ты
поднимаешься,
качаешь
головой,
встаёшь
и
просишь
ещё.
Clear-headed
and
open-eyed
С
ясной
головой
и
открытыми
глазами,
With
nothing
left
untried
Испытав
всё.
Standing
calmly
at
the
crossroads,
no
desire
to
run
Стоя
спокойно
на
перепутье,
не
желая
бежать.
There's
no
hurry
any
more
when
all
is
said
and
done
Больше
нет
никакой
спешки,
когда
всё
сказано
и
сделано.
Standing
calmly
at
the
crossroads,
no
desire
to
run
Стоя
спокойно
на
перепутье,
не
желая
бежать.
There's
no
hurry
any
more
when
all
is
said
and
done
Больше
нет
никакой
спешки,
когда
всё
сказано
и
сделано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.