Paroles et traduction Nils Landgren, Lisa Nilsson, Michael Wollny, Lars Danielsson, Johan Norberg & Rasmus Kihlberg - For Your Love (Quem Me Dera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Your Love (Quem Me Dera)
Ради Твоей Любви (Quem Me Dera)
For
your
love
I
would
climb
any
mountain,
And
cross
all
waters
Ради
твоей
любви
я
бы
взобрался
на
любую
гору
и
пересёк
бы
все
моря.
For
your
love
I
would
sing
all
the
Ради
твоей
любви
я
бы
спел
все
Good
songs,
To
brighten
up
your
face
Хорошие
песни,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
I'd
give
you
the
will
to
be
good,
The
courage
to
live
Я
бы
дал
тебе
желание
быть
лучше,
смелость
жить,
I'd
give
you
the
wings
of
an
eagle,
To
follow
your
dream
Я
бы
дал
тебе
крылья
орла,
чтобы
ты
следовала
за
своей
мечтой.
For
your
love
I
would
bring
back
your
freedom,
And
fill
your
desires
Ради
твоей
любви
я
бы
вернул
тебе
свободу
и
исполнил
все
твои
желания.
For
your
love
I
would
scatter
the
darkness,
And
light
up
your
night
Ради
твоей
любви
я
бы
рассеял
тьму
и
осветил
твою
ночь.
I'd
give
you
the
will
to
keep
walking,
And
never
looking
back
Я
бы
дал
тебе
силы
идти
вперёд,
не
оглядываясь
назад,
I'd
give
you
the
power
of
breathing,
I'd
give
you
my
time
Я
бы
дал
тебе
возможность
дышать,
я
бы
подарил
тебе
свое
время.
For
the
birth
of
the
yet
unborn
children
За
рождение
ещё
не
родившихся
детей,
For
the
breath
of
the
air
we
keep
breathing
За
воздух,
которым
мы
дышим,
For
the
plans
we
no
longer
make
plans
for
За
планы,
которые
мы
больше
не
строим,
For
the
dreams
that
we
never
will
stop
dreaming
За
мечты,
от
которых
мы
никогда
не
перестанем
мечтать.
For
your
love
I
would
climb
any
mountain,
And
cross
all
waters
Ради
твоей
любви
я
бы
взобрался
на
любую
гору
и
пересёк
бы
все
моря.
For
your
love
I
would
sing
all
the
Ради
твоей
любви
я
бы
спел
все
Good
songs,
To
brighten
up
your
face
Хорошие
песни,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
And
I'd
bring
you
peace
when
you
worry,
I'd
carry
your
mess
И
я
бы
принёс
тебе
спокойствие,
когда
ты
волнуешься,
я
бы
взял
на
себя
все
твои
проблемы,
I'd
challenge
your
mysteries
and
secrets,
I'd
love
you
no
less
Я
бы
разгадал
все
твои
загадки
и
тайны,
моя
любовь
к
тебе
не
стала
бы
меньше.
For
your
love
I
would
open
the
curtains,
And
wipe
of
your
tears
Ради
твоей
любви
я
бы
открыл
шторы
и
вытер
твои
слёзы,
For
your
love
I'd
awaken
the
demons,
To
face
all
ur
fears
Ради
твоей
любви
я
бы
разбудил
демонов,
чтобы
ты
взглянула
в
лицо
своим
страхам.
And
I'd
give
you
faith
when
your
doubting,
I'd
by
your
side
И
я
бы
вселил
в
тебя
веру,
когда
ты
сомневаешься,
я
буду
рядом,
I'd
whisper
the
words
when
ur
praying,
I'd
hold
up
my
hands
Я
буду
шептать
слова,
когда
ты
молишься,
я
подниму
руки
к
небу.
For
the
hurt
and
the
tears
we
are
crying
За
боль
и
слёзы,
которые
мы
проливаем,
For
the
fears
we
must
keep
overcoming
За
страхи,
которые
мы
должны
преодолеть,
For
the
time
we
no
longer
we
make
time
for
За
время,
которое
мы
больше
не
можем
найти,
For
the
path
we
no
longer
can
follow
За
путь,
по
которому
мы
больше
не
можем
идти.
For
the
birth
of
the
yet
unborn
children
За
рождение
ещё
не
родившихся
детей,
For
the
breath
of
the
air
we
keep
breathing
За
воздух,
которым
мы
дышим,
For
the
plans
we
no
longer
make
plans
for
За
планы,
которые
мы
больше
не
строим,
For
the
dreams
that
we
never
will
stop
dreaming
За
мечты,
от
которых
мы
никогда
не
перестанем
мечтать.
For
your
love
I
would
climb
any
mountain,
And
cross
all
waters
Ради
твоей
любви
я
бы
взобрался
на
любую
гору
и
пересёк
бы
все
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.