Nils Landgren feat. Lisa Nilsson, Michael Wollny, Lars Danielsson, Johan Norberg & Rasmus Kihlberg - For Your Love (Quem Me Dera) - traduction des paroles en allemand




For Your Love (Quem Me Dera)
Für deine Liebe (Quem Me Dera)
For your love I would climb any mountain, And cross all waters
Für deine Liebe würde ich jeden Berg erklimmen und alle Gewässer durchqueren.
For your love I would sing all the good songs, To brighten up your face
Für deine Liebe würde ich all die schönen Lieder singen, um dein Gesicht zu erhellen.
I'd give you the will to be good, The courage to live
Ich würde dir den Willen geben, gut zu sein, den Mut zu leben.
I'd give you the wings of an eagle, To follow your dream
Ich würde dir die Flügel eines Adlers geben, um deinem Traum zu folgen.
For your love I would bring back your freedom, And fill your desires
Für deine Liebe würde ich deine Freiheit zurückbringen und deine Wünsche erfüllen.
For your love I would scatter the darkness, And light up your night
Für deine Liebe würde ich die Dunkelheit vertreiben und deine Nacht erhellen.
I'd give you the will to keep walking, And never looking back
Ich würde dir den Willen geben, weiterzugehen und niemals zurückzublicken.
I'd give you the power of breathing, I'd give you my time
Ich würde dir die Kraft zum Atmen geben, ich würde dir meine Zeit schenken.
For the birth of the yet unborn children
Für die Geburt der noch ungeborenen Kinder.
For the breath of the air we keep breathing
Für den Atem der Luft, die wir atmen.
For the plans we no longer make plans for
Für die Pläne, für die wir keine Pläne mehr machen.
For the dreams that we never will stop dreaming
Für die Träume, die wir niemals aufhören werden zu träumen.
For your love I would climb any mountain, And cross all waters
Für deine Liebe würde ich jeden Berg erklimmen und alle Gewässer durchqueren.
For your love I would sing all the good songs, To brighten up your face
Für deine Liebe würde ich all die schönen Lieder singen, um dein Gesicht zu erhellen.
And I'd bring you peace when you worry, I'd carry your mess
Und ich würde dir Frieden bringen, wenn du dich sorgst, ich würde deine Last tragen.
I'd challenge your mysteries and secrets, I'd love you no less
Ich würde deine Geheimnisse und Mysterien herausfordern, ich würde dich nicht weniger lieben.
For your love I would open the curtains, And wipe of your tears
Für deine Liebe würde ich die Vorhänge öffnen und deine Tränen wegwischen.
For your love I'd awaken the demons, To face all ur fears
Für deine Liebe würde ich die Dämonen wecken, um all deinen Ängsten zu begegnen.
And I'd give you faith when your doubting, I'd by your side
Und ich würde dir Glauben schenken, wenn du zweifelst, ich wäre an deiner Seite.
I'd whisper the words when ur praying, I'd hold up my hands
Ich würde die Worte flüstern, wenn du betest, ich würde meine Hände erheben.
For the hurt and the tears we are crying
Für den Schmerz und die Tränen, die wir weinen.
For the fears we must keep overcoming
Für die Ängste, die wir immer wieder überwinden müssen.
For the time we no longer we make time for
Für die Zeit, für die wir uns keine Zeit mehr nehmen.
For the path we no longer can follow
Für den Weg, dem wir nicht mehr folgen können.
For the birth of the yet unborn children
Für die Geburt der noch ungeborenen Kinder.
For the breath of the air we keep breathing
Für den Atem der Luft, die wir atmen.
For the plans we no longer make plans for
Für die Pläne, für die wir keine Pläne mehr machen.
For the dreams that we never will stop dreaming
Für die Träume, die wir niemals aufhören werden zu träumen.
For your love I would climb any mountain, And cross all waters
Für deine Liebe würde ich jeden Berg erklimmen und alle Gewässer durchqueren.





Writer(s): Ed Townsend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.