Paroles et traduction Nils Lofgren - Jealous Gun
I
came
into
this
World,
and
I
tried
what
I
pleased
Я
пришел
в
этот
мир
и
пробовал
то,
что
мне
нравилось.
His
shot
rang
with
a
low,
I
fell
on
my
knees
Его
выстрел
прозвучал
низко,
я
упал
на
колени.
I
managed
to
stand,
finally
walk
away
Мне
удалось
встать
и,
наконец,
уйти.
I
ain't
stopped
hiding
since
that
day...
Я
не
перестаю
прятаться
с
того
дня...
And
the
Jealous
Gun
comes
a'
hunting
И
ревнивое
ружье
выходит
на
охоту.
One
purposed
to
track
me
down
Один
намеревался
выследить
меня.
I
hear
his
footsteps,
now
I'm
off
running
Я
слышу
его
шаги,
теперь
я
убегаю.
And
this
trap
you
call
the
World
И
эту
ловушку
ты
называешь
миром.
It's
driving
me
underground
Это
загоняет
меня
под
землю.
Turning
me
upside
down
Переворачивая
меня
с
ног
на
голову
You'll
find
those
running
wild,
kill
only
to
survive
Ты
найдешь
тех,
кто
одичал,
убивай
только
для
того,
чтобы
выжить.
Still
man
preserves
destruction,
killing
off
wildlife
И
все
же
человек
сохраняет
разрушение,
уничтожая
дикую
природу.
Your
crime
is
as
bitter,
as
these
hearts
you
melt
Твое
преступление
так
же
горько,
как
эти
сердца,
которые
ты
растопил.
And
your
guns
'bout
as
funny
as
a
cry
for
help
А
твои
пушки
так
же
забавны,
как
крик
о
помощи.
And
the
Jealous
Gun
comes
a'
hunting
И
ревнивое
ружье
выходит
на
охоту.
One
purposed
to
track
me
down
Один
намеревался
выследить
меня.
I
hear
his
footsteps,
now
I'm
off
running
Я
слышу
его
шаги,
теперь
я
убегаю.
And
this
trap
you
call
the
World
И
эту
ловушку
ты
называешь
миром.
It's
driving
me
underground
Это
загоняет
меня
под
землю.
Turning
me
upside
down
Переворачивая
меня
с
ног
на
голову
Oh
jealousy,
jealousy
О,
ревность,
Ревность!
So
we
run,
we
both
run
from
the
hunter
И
мы
бежим,
мы
оба
бежим
от
охотника.
And
we
flee
his
bullet
spree
И
мы
бежим
от
его
пули.
I
have
a
word
for
you
hunter,
I
see
you
hot
on
my
trail
У
меня
есть
слово
для
тебя,
охотник,
я
вижу,
ты
идешь
по
моему
следу.
I'll
dynamite
your
visions,
blow
up
your
animal
jail
Я
взорву
твои
видения,
взорву
твою
звериную
тюрьму.
I
hide
in
the
wolves'
den,
glowing
like
embers
Я
прячусь
в
волчьем
логове,
пылающем,
как
угольки.
You
perfect
creatures
won't
forget,
what
this
scarred
one
remembers
Вы,
совершенные
создания,
не
забудете
того,
что
помнит
этот
покрытый
шрамами.
And
the
Jealous
Gun
comes
a'
hunting
И
ревнивое
ружье
выходит
на
охоту.
One
purposed
to
track
me
down
Один
намеревался
выследить
меня.
I
hear
his
footsteps,
now
I'm
off
running
Я
слышу
его
шаги,
теперь
я
убегаю.
And
this
trap
you
call
the
World
И
эту
ловушку
ты
называешь
миром.
It's
driving
me
underground
Это
загоняет
меня
под
землю.
Turning
me
upside
down
Переворачивая
меня
с
ног
на
голову
Oh
jealousy,
jealousy
О,
ревность,
Ревность!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILS LOFGREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.