Paroles et traduction Nils Lofgren - Keith Don't Go (Ode To The Glimmer Twin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keith Don't Go (Ode To The Glimmer Twin)
Кит, не уходи (Ода Близнецу Мерцающему)
This
is
a
right-away
letter
Это
срочное
письмо,
I've
got
to
mail
it
today
Я
должен
отправить
его
сегодня
же.
Straight
to
my
main
inspirer
Прямо
к
моему
главному
вдохновителю,
Says
urgent
from
the
USA
С
пометкой
"срочно"
из
США.
It's
got
this
heart
inside
it
В
нем
мое
сердце,
The
postage
is
my
soul
Почтовая
марка
— моя
душа.
Contains
a
message
from
millions
Оно
содержит
послание
от
миллионов:
Says
Keith
don't
go
Кит,
не
уходи.
10000
guitars
wailin'
10000
гитар
воют,
But
it
ain't
quite
the
same
Но
это
не
то
же
самое.
You've
got
a
knack
for
sailin'
У
тебя
есть
особый
дар,
And
it's
stamped
with
your
own
brand
name
И
он
отмечен
твоим
собственным
именем.
We's
all
sailors,
as
captain
you
must
know
Мы
все
моряки,
и
ты
наш
капитан,
You
bring
a
message
to
millions
Ты
несешь
послание
миллионам:
Says
Keith
don't
go
Кит,
не
уходи.
I
said
Keith
don't
go
Я
сказал:
Кит,
не
уходи,
Don't
take
my
fun
Не
забирай
мою
радость.
Keith
don't
go
Кит,
не
уходи,
Keith
don't
go
Кит,
не
уходи.
We
miss
our
father
Jimi
Мы
скучаем
по
нашему
отцу
Джими,
It's
hard
to
breathe
with
that
loss
Трудно
дышать
с
этой
утратой.
But
I
still
got
you
brother
Но
у
меня
все
еще
есть
ты,
брат,
Don't
nail
yourself
to
a
cross
Не
распинай
себя
на
кресте.
I
watch
you
lead
the
pack
Я
вижу,
как
ты
ведешь
за
собой,
You
put
the
drive
into
my
soul
Ты
вложил
драйв
в
мою
душу.
You
bring
a
message
to
millions
Ты
несешь
послание
миллионам:
Says
Keith
don't
go
Кит,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils Lofgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.