Paroles et traduction Nils Lofgren - Mud In Your Eye
You
used
to
leave
your
scent
Раньше
ты
оставлял
свой
запах.
On
his
whiskey
soaked
collar
На
его
пропитанный
виски
воротник.
You
both
would
paint
the
town
Вы
оба
раскрасите
город.
Drink
up
his
very
last
dollar
Допивает
свой
последний
доллар.
And
then
you
loved
him
for
fun
А
потом
ты
полюбила
его
ради
забавы.
And
rode
away
when
it
was
done
И
ускакал,
когда
все
было
кончено.
Now
he?
s
confused
and
I
know
why
Теперь
он
смущен,
и
я
знаю
почему.
Ain?
t
that
mud
in
your
eye?
Разве
у
тебя
не
грязь
в
глазах?
Ain?
t
like
rain?
Разве
это
не
похоже
на
дождь?
Remember
lively
little
Richard
Помнишь
живого
маленького
Ричарда
But
his
men
were
painting
town
Но
его
люди
рисовали
город.
You
were
in
need
of
attention
Ты
нуждалась
во
внимании.
So
he
thought
he?
d
take
you
on
down
Значит,
он
думал,
что
возьмет
тебя
с
собой.
And
there
you
first
saw
me
И
там
ты
впервые
увидел
меня.
And
realized
you
were
no
longer
free
И
понял,
что
ты
больше
не
свободен.
'Cause
true
love
good
girls
can?
t
deny
Потому
что
настоящую
любовь
хорошие
девочки
не
могут
отрицать.
It
comes
and
goes
like
mud
in
you?
re
eye
Оно
приходит
и
уходит,
как
грязь
в
твоих
глазах.
Sometimes
a
victim
can
run
Иногда
жертва
может
убежать.
But
not
when
both
have
been?
von
Но
не
тогда,
когда
были
и
те,
и
другие?
And
I
ain?
t
no
stranger
И
я
не
чужой.
I
built
you
up
to
shoot
you
down
Я
создал
тебя,
чтобы
пристрелить.
Once
you
could
thrill
me
Когда-то
ты
мог
взволновать
меня.
Now
I?
m
the
jury
Теперь
я-присяжный.
And
you?
ll
be
a
cinch
to
convict
А
ты
будешь
подпругой
для
осуждения.
Your
boy?
s
gonna
make
the
great
escape
Твой
мальчик
совершит
Великий
побег.
While
you're
laid
bare
on
the
ground
Пока
ты
лежишь
голый
на
земле
This
vengeance
had
to
and
in
crime
Эта
месть
должна
была
быть
и
в
преступлении.
I
built
you
up
and
shoot
you
down
Я
создал
тебя
и
застрелил.
You
know
I?
m
not
usually
that
kind
Ты
же
знаешь,
что
обычно
я
не
такой.
But
you
didn?
t
know
he
was
a
brother
of
mine
Но
ты
не
знал,
что
он
мой
брат.
But
I?
ll
just
laugh
if
you
cry
Но
я
просто
буду
смеяться,
если
ты
заплачешь.
Now
ain?
t
that
mud
in
your
eye
А
теперь
разве
у
тебя
не
грязь
в
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils Lofgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.