Nils Lofgren - Mud In Your Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nils Lofgren - Mud In Your Eye




You used to leave your scent
Раньше ты оставлял свой запах.
On his whiskey soaked collar
На его пропитанный виски воротник.
You both would paint the town
Вы оба раскрасите город.
Drink up his very last dollar
Допивает свой последний доллар.
And then you loved him for fun
А потом ты полюбила его ради забавы.
And rode away when it was done
И ускакал, когда все было кончено.
Now he? s confused and I know why
Теперь он смущен, и я знаю почему.
Ain? t that mud in your eye?
Разве у тебя не грязь в глазах?
Ain? t like rain?
Разве это не похоже на дождь?
Remember lively little Richard
Помнишь живого маленького Ричарда
But his men were painting town
Но его люди рисовали город.
You were in need of attention
Ты нуждалась во внимании.
So he thought he? d take you on down
Значит, он думал, что возьмет тебя с собой.
And there you first saw me
И там ты впервые увидел меня.
And realized you were no longer free
И понял, что ты больше не свободен.
'Cause true love good girls can? t deny
Потому что настоящую любовь хорошие девочки не могут отрицать.
It comes and goes like mud in you? re eye
Оно приходит и уходит, как грязь в твоих глазах.
Sometimes a victim can run
Иногда жертва может убежать.
But not when both have been? von
Но не тогда, когда были и те, и другие?
And I ain? t no stranger
И я не чужой.
I built you up to shoot you down
Я создал тебя, чтобы пристрелить.
Once you could thrill me
Когда-то ты мог взволновать меня.
Now I? m the jury
Теперь я-присяжный.
And you? ll be a cinch to convict
А ты будешь подпругой для осуждения.
Your boy? s gonna make the great escape
Твой мальчик совершит Великий побег.
While you're laid bare on the ground
Пока ты лежишь голый на земле
This vengeance had to and in crime
Эта месть должна была быть и в преступлении.
I built you up and shoot you down
Я создал тебя и застрелил.
You know I? m not usually that kind
Ты же знаешь, что обычно я не такой.
But you didn? t know he was a brother of mine
Но ты не знал, что он мой брат.
But I? ll just laugh if you cry
Но я просто буду смеяться, если ты заплачешь.
Now ain? t that mud in your eye
А теперь разве у тебя не грязь в глазах





Writer(s): Nils Lofgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.