Nilsson - Good Old Desk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilsson - Good Old Desk




Oo-wah, oo-wah
У-уа, у-уа
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Oo-wah, oo-wah, ah
У-уа, у-уа, а-а
My old desk
Мой старый стол.
Does an arabesque
Делает арабеску
In the mornin' when I first arrive
Утром, когда я только приехал.
It's a pleasure to see
Приятно на это смотреть
It's waitin' there for me
Он ждет меня там.
To keep my hopes alive
Чтобы сохранить мои надежды живыми
Such a comfort to know
Это такое утешение знать.
It's got no place to go
Ему некуда идти.
It's always there
Она всегда здесь.
It's the one thing I've got
Это единственное, что у меня есть.
A huge success
Огромный успех
My good old desk
Мой старый добрый стол.
My old desk
Мой старый стол.
Never needs a rest
Никогда не нуждается в отдыхе.
And I've never once heard it cry
И я ни разу не слышал, чтобы она плакала.
I've never seen it tease
Я никогда не видел, чтобы это дразнило.
It's always there to please me
Он всегда рядом, чтобы доставить мне удовольствие.
From nine to five
С девяти до пяти.
Such a comfort to know
Это такое утешение знать.
It's dependable and slow
Это ненадежно и медленно.
But it's always there
Но она всегда здесь.
It's the one friend I've got
Это мой единственный друг.
A giant of all times
Гигант всех времен.
My good old desk
Мой старый добрый стол.
Oo-wah, oo-wah
У-уа, у-уа
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Oo-wah, oo-wah, ah
У-уа, у-уа, а-а
My old desk
Мой старый стол.
Isn't picturesque
Разве это не живописно
But it's happy as a desk could be
Но он счастлив, как только может быть стол.
We never say a word
Мы никогда не произносим ни слова.
But it's perfectly alright with me
Но со мной все в порядке.
For when my hearts on the floor
Потому что когда мои сердца падают на пол
I just open the drawer
Я просто открываю ящик.
Of my favorite guest
Моего любимого гостя
And what do I see?
И что я вижу?
But a picture of me
Но моя фотография ...
Workin' at my good old desk
Работаю за своим старым добрым столом.
Oo-wah, oo-wah
У-уа, у-уа
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Oo-wah, oo-wah, ah
У-уа, у-уа, а-а





Writer(s): Harry Edward Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.