Paroles et traduction Nilsson - Si No Estas Tu - Spanish version of "Without You"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
puedo
olvidarme,
de
tu
cara
al
marcharte
Я
не
могу
забыть
твое
лицо,
когда
ты
уходишь.
Cuando
nuestra
triste
historia,
terminó.
Когда
наша
печальная
история
закончилась.
Me
sonreiste
y
a
tus
ojos
el
dolor,
se
asomó,
oh,
ooh,
oh.
Ты
улыбнулся
мне,
и
в
твоих
глазах
боль,
она
заглянула,
о-о-о.
Cuando
pienso
en
el
futuro,
veo
todo
tan
oscuro
Когда
я
думаю
о
будущем,
я
вижу
все
так
темно.
No
sé
por
qué,
te
dejé
marchar;
Я
не
знаю
почему,
я
отпустил
тебя.;
Y
es
necesario
que
te
enteres
sin
tardar,
de
la
verdad;
ah,
aaah,
ah.
И
нужно,
чтобы
вы
узнали,
не
задерживаясь,
правду;
ах,
ааах,
ах.
Vivir,
no
es
vida
si
no
estás
tú,
Жить,
это
не
жизнь,
если
нет
тебя.,
No
podré
existir
sin
tu
amor.
Я
не
смогу
существовать
без
твоей
любви.
Vivir
no
es
vida
si
no
estas
tú,
Жизнь
- это
не
жизнь,
если
не
ты.,
No
podré
existir
sin
tu
amor.
Я
не
смогу
существовать
без
твоей
любви.
Yo
no
puedo
olvidarme,
de
tu
cara
al
marcharte
Я
не
могу
забыть
твое
лицо,
когда
ты
уходишь.
Cuando
nuestra
triste
historia,
terminó.
Когда
наша
печальная
история
закончилась.
Me
sonreiste
y
a
tus
ojos
el
dolor,
se
asomó;
oh,
ooh,
oh.
Ты
улыбнулся
мне,
и
в
твоих
глазах
боль,
она
заглянула;
о,
о,
о.
Vivir,
no
es
vida
si
no
estás
tú,
Жить,
это
не
жизнь,
если
нет
тебя.,
No
podré
existir
sin
tu
amor.
Я
не
смогу
существовать
без
твоей
любви.
Vivir,
no
es
vida
si
no
estas
tú,
Жить,
это
не
жизнь,
если
не
ты.,
No
podré
existir
sin
tu
amor.
Я
не
смогу
существовать
без
твоей
любви.
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви
Letra:
https:
//letrasbd.com/harry-nilsson/si-no-estas-tu/
Буквы:
https:
//letrasbd.com/harry-nilsson/si-no-estas-tu/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM EVANS, PETER HAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.