Paroles et traduction Nilsson - Without You - Remastered 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
i
can't
forget
this
evening
Нет,
я
не
могу
забыть
этот
вечер.
Or
your
face
as
you
were
leaving
Или
твое
лицо
когда
ты
уходила
But
i
guess
that's
just
the
way
the
story
goes
Но
я
думаю,
что
такова
история.
You
always
smile
but
in
your
eyes
your
sorrow
shows
Ты
всегда
улыбаешься,
но
в
твоих
глазах
отражается
печаль.
Yes,
it
shows
Да,
это
заметно.
No,
i
can't
forget
tomorrow
Нет,
я
не
могу
забыть
о
завтрашнем
дне.
When
i
think
of
all
my
sorrows
Когда
я
думаю
обо
всех
своих
печалях
...
When
i
had
you
there
but
then
i
let
you
go
Когда
ты
была
рядом,
но
потом
я
отпустил
тебя.
And
now
it's
only
fair
that
i
should
let
you
know
И
теперь
будет
справедливо,
если
я
дам
тебе
знать.
What
you
should
know
Что
ты
должен
знать?
I
can't
live
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
жить
без
тебя.
I
can't
live,
i
can't
give
any
more
Я
не
могу
жить,
я
не
могу
дать
больше.
Can't
live
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
жить
без
тебя.
I
can't
give,
i
can't
give
any
more
Я
не
могу
дать,
я
больше
не
могу
дать.
No,
i
can't
forget
this
evening
Нет,
я
не
могу
забыть
этот
вечер.
Or
your
face
as
you
were
leaving
Или
твое
лицо
когда
ты
уходила
But
i
guess
that's
just
the
way
the
story
goes
Но
я
думаю,
что
такова
история.
You
always
smile
but
in
your
eyes
your
sorrow
shows
Ты
всегда
улыбаешься,
но
в
твоих
глазах
отражается
печаль.
Yes,
it
shows
Да,
это
заметно.
Can't
live
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
жить
без
тебя.
I
can't
live,
i
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
отдавать.
I
can't
live
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
жить
без
тебя.
Can't
live,
i
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
отдавать.
(Living
is
without
you)
(Жизнь
- это
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.