Paroles et traduction Nilüfer Yanya - Crash
If
you
ask
me
one
more
question,
I'm
about
to
crash
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос,
я
разобьюсь.
If
you
ask
me
one
more
question
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
...
If
you
ask
me
one
more
question,
I'm
about
to
crash
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос,
я
разобьюсь.
Look
around,
there's
no
competition,
where
the
heavy
drinkers
at?
Оглянись
вокруг,
здесь
нет
конкуренции,
где
же
пьяницы?
Kind
of
like
a
presence
(If
you
ask
me
one
more
question)
Что-то
вроде
присутствия
(Если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
It's
kind
of
like
an
attitude
Это
что-то
вроде
отношения.
It's
kind
of
like
a
rhythm
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
ритма
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Can
I
learn
the
way
you
move?
Могу
ли
я
научиться
тому,
как
ты
двигаешься?
It's
kind
of
like
a
prison
(If
you
ask
me
one
more
quеstion)
Это
что-то
вроде
тюрьмы
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Way
there's
not
much
to
see
Кстати,
здесь
не
на
что
смотреть.
I
kind
of
like
thе
distance
(If
you
ask
me
one
more
question)
Мне
вроде
как
нравится
расстояние
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
To
keep
you
away
from
me
Чтобы
держать
тебя
подальше
от
меня.
Deep
inside
my
own
illusions,
never
going
back
Глубоко
внутри
моих
собственных
иллюзий,
никогда
не
возвращаясь
назад.
Deep
inside
my
own
confusion
Глубоко
внутри
моего
собственного
смятения
I
was
under
the
impression
these
things
don't
go
bad
Я
был
под
впечатлением,
что
эти
вещи
не
идут
плохо.
I
was
under
this
impression
Я
был
под
этим
впечатлением.
It's
kind
of
like
a
prayer
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
молитвы
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
The
way
lovers
do
Так
поступают
влюбленные.
It's
kind
of
like
a
rhythm
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
ритма
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Kind
of
looks
like
you
Очень
похоже
на
тебя.
Said
if
it's
not
too
late
(If
you
ask
me
one
more
question)
Сказал,
если
еще
не
слишком
поздно
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
I
will
make
amends
Я
все
исправлю.
Heavy
like
the
water
(If
you
ask
me
one
more
question)
Тяжелый,
как
вода
(если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос).
I
can't
swim
against
Я
не
могу
плыть
против
течения.
I
believe
in
conversations,
I
believed
your
lies
Я
верю
в
разговоры,
я
верю
в
твою
ложь.
I
believe
in
relevations
Я
верю
в
релевантность.
When
it
comes
to
confrontation,
you
meet
me
outside
Когда
дело
доходит
до
конфронтации,
ты
встречаешь
меня
на
улице.
You
said
there
had
been
an
invasion,
and
you
didn't
mind
Ты
сказал,
что
произошло
вторжение,
и
ты
не
возражал.
It's
kind
of
like
a
presence
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
присутствия
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
It's
kind
of
like
an
attitude
Это
что-то
вроде
отношения.
Can
I
learn
your
rhythms?
(If
you
ask
me
one
more
question)
Могу
ли
я
выучить
твои
ритмы
?(
если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос)
Can
I
learn
the
way
you
move?
Могу
ли
я
научиться
тому,
как
ты
двигаешься?
It's
kind
of
like
a
prison
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
тюрьмы
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Way
there's
not
much
to
see
Кстати,
здесь
не
на
что
смотреть.
I
kind
of
like
the
distance
(If
you
ask
me
one
more
question)
Мне
вроде
как
нравится
расстояние
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
To
keep
you
away
from
me
Чтобы
держать
тебя
подальше
от
меня.
If
you
ask
me
one
more
question,
I'm
about
to
crash
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос,
я
разобьюсь.
If
you
ask
me
one
more
question
(question,
question)
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
(вопрос,
вопрос)
...
If
you
ask
me
one
more
question
(attitude,
it's
kind
of
like
a
rhythm)
Если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос
(отношение,
это
что-то
вроде
ритма).
If
you
ask
me
one
more
question
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
...
If
you
ask
me
one
more
question,
I'm
about
to
crash
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос,
я
разобьюсь.
If
you
ask
me
one
more
question
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
...
Deep
inside
my
own
confusion,
never
going
back
Глубоко
внутри
моего
собственного
смятения,
никогда
не
возвращаясь
назад.
Look
around,
there's
no
competition,
where
the
heavy
drinkers
at?
Оглянись
вокруг,
здесь
нет
конкуренции,
где
же
пьяницы?
It's
kind
of
like
a
presence
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
присутствия
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
It's
kind
of
like
an
attitude
Это
что-то
вроде
отношения.
It's
kind
of
like
a
rhythm
(If
you
ask
me
one
more
question)
Это
что-то
вроде
ритма
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Can
I
learn
the
way
you
move?
Могу
ли
я
научиться
тому,
как
ты
двигаешься?
Said
if
it's
not
too
late
(If
you
ask
me
one
more
question)
Сказал,
если
еще
не
слишком
поздно
(если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос).
Way
there's
not
much
to
see
Кстати,
здесь
не
на
что
смотреть.
Heavy
like
the
water
(If
you
ask
me
one
more
question)
Тяжелый,
как
вода
(если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос).
I
can't
swim
against
Я
не
могу
плыть
против
течения.
If
you
ask
me
one
more
question
(I'm
about
to
crash)
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
(я
вот-вот
разобьюсь).
If
you
ask
me
one
more
question
(heavy
drinkers
at)
Если
вы
зададите
мне
еще
один
вопрос
(пьяницы
заядлые)
...
If
you
ask
me
one
more
question
Если
ты
задашь
мне
еще
один
вопрос
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crash
date de sortie
20-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.