Paroles et traduction Nilze Carvalho - Doces Recordações
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doces Recordações
Сладкие воспоминания
Se
quer
te
dizer
que
não
virá
jamais
Если
хочешь
сказать,
что
не
вернёшься
никогда,
Pra
me
tirar
a
paz
Чтобы
лишить
меня
покоя,
E
até
me
condenar
И
даже
осудить
меня
A
ter
nos
dias
meus
На
то,
чтобы
в
моих
днях
Doces
recordações
Остались
сладкие
воспоминания
E
muitas
aflições
И
множество
страданий,
Turvando
meu
olhar
Затуманивающих
мой
взгляд,
Sei
que
nos
meus
sonhos
há
de
aparecer
Знай,
что
в
моих
снах
ты
появишься,
Com
nuvens
feito
dor
С
облаками,
словно
боль,
No
céu
do
meu
sofrer
На
небе
моих
страданий.
E
em
troca
ouvirás
И
в
ответ
услышишь
Uns
gestos
de
canção
Звуки
песни,
Vindos
de
um
coração
Идущие
из
сердца,
Que
apenas
quis
te
amar
Которое
лишь
хотело
любить
тебя.
Mas
nada
há
de
se
perder
Но
ничто
не
пропадёт
зря,
A
própria
dor
há
de
valer
Даже
сама
боль
будет
иметь
значение.
O
mundo
é
bom
professor
Мир
— хороший
учитель,
A
te
ensinar
que
o
remorso
é
qual
espinho
Он
научит
тебя,
что
раскаяние
— словно
шип,
Que
vai
ferindo
nas
tosagens
de
carinho
Который
ранит
в
порывах
нежности.
A
solidão
não
deixará
quem
tem
o
dom
de
odiar
Одиночество
не
оставит
того,
кто
умеет
ненавидеть,
Pra
magoar
quem
saber
amar
Чтобы
ранить
того,
кто
умеет
любить.
As
unhas
da
saudade
marcam
de
verdade
Когти
тоски
оставляют
след,
Arranhando
sem
parar
Царапая
без
остановки.
As
unhas
da
saudade
marcam
de
verdade
Когти
тоски
оставляют
след,
Arranhando
sem
parar
Царапая
без
остановки.
Sei
que
há
de
dizer
que
não
virá
jamais
Знаю,
ты
скажешь,
что
не
вернёшься
никогда,
Pra
me
tirar
a
paz
Чтобы
лишить
меня
покоя,
E
até
me
condenar
И
даже
осудить
меня
A
ter
nos
dias
meus
На
то,
чтобы
в
моих
днях
Doces
recordações
Остались
сладкие
воспоминания
E
muitas
aflições
И
множество
страданий,
Turvando
meu
olhar
Затуманивающих
мой
взгляд.
Sei
que
nos
meus
sonhos
há
de
aparecer
Знаю,
что
в
моих
снах
ты
появишься,
Com
nuvens
feito
dor
С
облаками,
словно
боль,
No
céu
do
meu
sofrer
На
небе
моих
страданий.
E
em
troca
ouvirás
И
в
ответ
услышишь
Uns
gestos
de
canção
Звуки
песни,
Vindos
de
um
coração
Идущие
из
сердца,
Que
apenas
quis
te
amar
Которое
лишь
хотело
любить
тебя.
Mas
nada
há
de
se
perder
Но
ничто
не
пропадёт
зря,
A
própria
dor
há
de
valer
Даже
сама
боль
будет
иметь
значение.
O
mundo
é
bom
professor
Мир
— хороший
учитель,
A
te
ensinar
que
o
remorso
Он
научит
тебя,
что
раскаяние
É
qual
espinho
— словно
шип,
Que
vai
ferindo
nas
tosagens
de
carinho
Который
ранит
в
порывах
нежности.
A
solidão
não
deixará
quem
tem
o
dom
de
odiar
Одиночество
не
оставит
того,
кто
умеет
ненавидеть,
Pra
magoar
quem
saber
amar
Чтобы
ранить
того,
кто
умеет
любить.
As
unhas
da
saudade
marcam
de
verdade
Когти
тоски
оставляют
след,
Arranhando
sem
parar
Царапая
без
остановки.
As
unhas
da
saudade
marcam
de
verdade
Когти
тоски
оставляют
след,
Arranhando
sem
parar
Царапая
без
остановки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.