Nilze Carvalho - O Cavalo de São Jorge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nilze Carvalho - O Cavalo de São Jorge




O Cavalo de São Jorge
The Horse of Saint George
O cavalo de São Jorge foi passear na areia
The horse of Saint George went for a walk on the sand
Vamos fazer samba
Let's do samba
Que o Santo Guerreiro hoje está na aldeia
That the Saint Warrior is in the village today
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Oi, tem samba no mar, sereia
Hey, there is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
É o que diz o povo
This is what the people say
Que hoje a poliça não contrarea
That today the police will not object
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Quando o cavalo de São Jorge corcoveia
When the horse of Saint George prances
O que é que cai de seu alforje? Lua cheia
What falls from his saddlebag? Full moon
Luz que alumeia quem samba na beira do mar, sereia
Light that illuminates those who samba by the seashore, mermaid
Luz que clareia no samba me faz lembrar candeia
Light that shines in the samba only makes me remember lanterns
Vem sambar que tem samba no mar
Come dance samba because there is samba in the sea
Vem sambar que tem samba no mar
Come dance samba because there is samba in the sea
Não vadeia quelé, não vadeia, não vadeia
Don't wade in there, don't wade in, don't wade in
Não vadeia quelé, Clementina, não vadeia
Don't wade in there, Clementina, don't wade in
Eu queria poder pegar na cintura dela
I would like to be able to hold her by the waist
Eu queria poder pegar, oi, na cintura dela
I would like to be able to hold, hey, by her waist
Mas seu namorado está de olho nela
But her boyfriend is keeping an eye on her
Mas seu namorado está de olho nela
But her boyfriend is keeping an eye on her
O cavalo de São Jorge foi passear na areia
The horse of Saint George went for a walk on the sand
Vamos fazer samba
Let's do samba
Enquanto o cavalo de Ogum passeia
While the horse of Ogun walks around
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Oi, tem samba no mar, sereia
Hey, there is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
É o que diz o povo
This is what the people say
Que hoje a poliça não contrarea
That today the police will not object
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid
Oi, tem samba no mar, sereia
Hey, there is samba in the sea, mermaid
Tem samba no mar, sereia
There is samba in the sea, mermaid





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.