Paroles et traduction Nilüfer & Gece Yolcuları - Haram Geceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haram Geceler
Cursed Nights
Aklım
başımda
değil
ki
My
mind
is
not
in
place
Sebebini
bilmiyorum
I
don't
know
the
reason
Bize
nazar
değdi,
inan
We
have
been
jinxed,
believe
me
Adım
gibi
biliyorum
I
know
it
like
the
back
of
my
hand
Yine
bana
haram
geceler
Once
again,
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yanıyorum,
yanıyorum
I
burn,
oh
I
burn
Ah
yanıyorum,
yanıyorum
Oh
I
burn,
oh
I
burn
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Hatıralar
gözlerimde
Memories
in
my
eyes
Dalıp
dalıp
gidiyorum
I
get
lost
in
them
Acımasız
dertlerimle
With
my
ruthless
pains
Yapayalnız
yaşıyorum
I
live
so
lonely
Yine
başım
belalarda
Again
my
head
is
in
troubles
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
başım
belalarda
Oh
darling,
again
my
head
is
in
troubles
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yanıyorum,
yanıyorum
I
burn,
oh
I
burn
Ah
yanıyorum,
yanıyorum
Oh
I
burn,
oh
I
burn
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yanıyorum,
yanıyorum
I
burn,
oh
I
burn
Ah
yanıyorum,
yanıyorum
Oh
I
burn,
oh
I
burn
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Yâr
yine
bana
haram
geceler
Oh
darling,
again
cursed
nights
for
me
Senin
için
ağlıyorum
I
cry
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Ethem Ergil, Vedat Ozkan Turgay
Album
12 Düet
date de sortie
31-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.