Paroles et traduction Nilüfer - Ayrılık Hasreti
Ayrılık Hasreti
Longing for Separation
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Ayrılık
hasreti
bu
asla
bitmeyecek
This
longing
for
separation
will
never
end.
Kavuşsak
o
yıllara
o
anılara
If
we
were
to
return
to
those
years,
those
memories.
Öpüşsek
bile
senle
aynı
sokaklarda
Even
if
we
were
to
kiss
on
the
same
streets.
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Bu
bir
özlem
olunca
hayat
yalnızlıktır
When
this
becomes
a
longing,
life
becomes
loneliness.
Şu
gökyüzü
ne
kadar
karanlık,
soğuk
How
dark
and
cold
this
sky
is.
Yürürken
boşluklarda
insan
tek
başına
Walking
in
emptiness,
all
alone.
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Hayal
oldu
hep
bunlar
aşkı
aradıkça
As
I
searched
for
love,
these
became
just
dreams.
Ne
kaldı
mazimizde
geçmiş
yıllardan
What
remains
of
our
past,
of
those
years
gone
by?
Buluşunca
ağlayan
iki
yaşlı
insan
Two
old
people
crying
upon
meeting
again.
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Yıllar
sonra
bir
gün
yine
seninle
karşılaşsak
If
one
day
many
years
from
now
we
were
to
meet
again,
Arzuyla
kucaklaşsa
o
kaybolan
yıllar
bir
anda
Our
lost
years
would
instantly
embrace
with
desire.
Gözlerimiz
yaşarır
seneler
sonra
son
defa
Our
eyes
would
fill
with
tears,
for
the
last
time
after
so
many
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.